Biblia Todo Logo
Biblical Greek
- Advertisements -


greek #848 - αὑτοῦ hautou (her own)


Original Word:αὑτοῦ
Transliteration: hautou
Definition:her own, his own, their own, themselves, they
Part of Speech:
Phonetic Spelling:(how-too')
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

her own, his own, their own, themselves, they.

Contracted for heautou; self (in some oblique case or reflexively, relation) -- her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.

see GREEK heautou


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 848: αὑτοῦ

αὑτοῦ, αὑτῆς, αὑτοῦ, of himself, herself, itself, equivalent to ἑαυττου, which see It is very common in the editions of the N. T. by the Elzevirs, Griesbach, Knapp, others; but Bengel, Matthaei, Lachmann, Tdf., Trg. have everywhere substituted αὐτοῦ, αὐτῷ, etc. for αὑτοῦ, αὑτῷ, etc. "For I have observed that the former are used almost constantly (not always then? Grimm) not only in uncial manuscripts of the 8th, 9th, and 10th centuries, but also in many others (and not N. T. manuscripts alone). That this is the correct mode of writing is proved also by numerous examples where the pronoun is joined to prepositions; for these last are often found written not ἐφ', ἀφ', μεθ', καθ', ἀνθ', etc., but ἐπ', ἀπ', μετ', κατ', ἀντ'." Tischendorf, Proleg. ad N. T., edition 2, p. 26 (ed. 8, p. 126); cf. his Proleg. ad Sept., edition 1, p. 70 (ed. 4, p. 33 (not in edition 6)). Bleek entertains the same opinion and sets it forth at length in his note on Hebrews 1:3, vol. ii. 1, p. 67ff The question is hard to decide, not only because the breathings and accents are lacking in the oldest manuscripts, but also because it often depends upon the mere preference of the writer or speaker whether he will speak in his own person, or according to the thought of the person spoken of. Certainly in the large majority of the passages in the N. T. αὐτοῦ is correctly restored; but apparently we ought to write δἰαὑτοῦ (Rec. ἑαυυτου (so L marginal reading T WH)), Romans 14:14 (L text Tr δἰαὐτοῦ); εἰςαὑτόν, Colossians 1:20 (others, εἰςαὐτόν); αὐτόςπερίαὑτοῦ (T Tr text WH ἑαυτοῦ), John 9:21. Cf. Winers Grammar, 151 (143); (Buttmann, 111f (97f); Lightfoot on Col. l. c, and see especially Hort in Westcott and Hort's Greek New Testament, Appendix, p. 144f; these editors have introduced the aspirated form into their text nearly twenty times (e. g. Matthew 6:34; Luke 12:17, 21; Luke 23:12; Luke 24:12; John 2:24; John 13:32; John 19:17; John 20:10; Acts 14:17; Romans 1:27; 2 Corinthians 3:5; Ephesians 2:15; Philippians 3:21; 1 John 5:10; Revelation 8:6, etc.). Cf. Rutherford, New Phryn., p. 432).

STRONGS NT 848a: αὐτόφωροςαὐτόφωρος, ἀυτοφωρον (αὐτός and φώρ a thief, φωρά a theft) (from Sophocles down); properly, caught in the act of theft; then universally, caught in the act of perpetrating any other crime; very often in the phrases ἐπ'αὐτοφώρῳ (as one word ἐπαυτοφώρῳ) τιναλαμβάνειν, passive λαμβάνεσθαι, καταλαμβάνεσθαι, ἁλίσκεσθαι, (from Herodotus 6, 72 on), the crime being specified by a participle: μοιχευομένη, John 8:4 (R G), as in Aelian nat. an. 11, 15; Plutarch, mor. vi., p. 446, Tauchn. edition (x., p. 723, Reiske edition, cf. Nicias 4, 5; Eumen. 2, 2); Sextus Empiricus, adverb Rhet. 65 (p. 151, Fabric. edition).

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 848. αὑτοῦ (hautou) — 9 Occurrences

Luke 23:12 - PPro-AM3P
GRK:ὄντες πρὸς αὑτούς
INT: were between themselves

John 2:24 - PPro-AM3S
GRK:οὐκ ἐπίστευεν αὑτὸν αὐτοῖς διὰ
INT: not did entrust himself to them because of

John 13:32 - PPro-DM3S
GRK:αὐτὸν ἐν αὑτῷ καὶ εὐθὺς
INT: him in himself and immediately

John 20:10 - PPro-AM3P
GRK:πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί
INT: again to their [home] the disciples

Acts 14:17 - PPro-AM3S
GRK:οὐκ ἀμάρτυρον αὑτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν
INT: not without witness himself he left doing good

Ephesians 2:15 - PPro-DM3S
GRK:κτίσῃ ἐν αὑτῷ εἰς ἕνα
INT: he might create in himself into one

Philippians 3:21 - PPro-DM3S
GRK:καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα
INT: even to subdue to himself the all things

Revelation 8:6 - PPro-AM3P
GRK:σάλπιγγας ἡτοίμασαν αὑτοὺς ἵνα σαλπίσωσιν
INT: trumpets prepared themselves that they might sound [their] trumpets

Revelation 18:7 - PPro-AF3S
GRK:ὅσα ἐδόξασεν αὑτὴν καὶ ἐστρηνίασεν
INT: So much as she glorified herself and lived luxuriously

Follow us:



Advertisements