Interlinear Bible |
| 3326 [e] Meta Μετὰ After Prep |
| 3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
| 3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
| 243 [e] allon ἄλλον another Adj-AMS |
| 32 [e] angelon ἄγγελον angel N-AMS |
| 2597 [e] katabainonta καταβαίνοντα descending V-PPA-AMS |
| 1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
| 2192 [e] echonta ἔχοντα having V-PPA-AMS |
| 1849 [e] exousian ἐξουσίαν authority N-AFS |
| 3173 [e] megalēn μεγάλην great Adj-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 1093 [e] gē γῆ earth N-NFS |
| 5461 [e] ephōtisthē ἐφωτίσθη was illuminated V-AIP-3S |
| 1537 [e] ek ἐκ from Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 1391 [e] doxēs δόξης glory N-GFS |
| 846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 2896 [e] ekraxen ἔκραξεν he cried out V-AIA-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 2478 [e] ischyra ἰσχυρᾷ a mighty Adj-DFS |
| 5456 [e] phōnē φωνῇ voice N-DFS |
| 3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
| 4098 [e] Epesen Ἔπεσεν Fallen V-AIA-3S |
| 4098 [e] epesen ἔπεσεν Fallen is V-AIA-3S |
| 897 [e] Babylōn Βαβυλὼν Babylon N-NFS |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλη great Adj-NFS |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 1096 [e] egeneto ἐγένετο she has become V-AIM-3S |
| 2732 [e] katoikētērion κατοικητήριον a habitation N-NNS |
| 1140 [e] daimoniōn δαιμονίων of demons N-GNP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5438 [e] phylakē φυλακὴ a prison N-NFS |
| 3956 [e] pantos παντὸς of every Adj-GNS |
| 4151 [e] pneumatos πνεύματος spirit N-GNS |
| 169 [e] akathartou ἀκαθάρτου unclean Adj-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5438 [e] phylakē φυλακὴ a prison N-NFS |
| 3956 [e] pantos παντὸς of every Adj-GNS |
| 3732 [e] orneou ὀρνέου bird N-GNS |
| 169 [e] akathartou ἀκαθάρτου unclean Adj-GNS |
| 2532 [e] kai ‹καὶ and Conj |
| 5438 [e] phylakē φυλακὴ a prison N-NFS |
| 3956 [e] pantos παντὸς of every Adj-GNS |
| 2342 [e] thēriou θηρίου creature N-GNS |
| 169 [e] akathartou ἀκαθάρτου› unclean Adj-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3404 [e] memisēmenou μεμισημένου having been hated V-RPM/P-GNS |
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. (KJV)
| 3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
| 1537 [e] ek ἐκ of Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
| 3631 [e] oinou οἴνου wine N-GMS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 2372 [e] thymou θυμοῦ wrath N-GMS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 4202 [e] porneias πορνείας sexual immorality N-GFS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 4095 [e] pepōkan πέπωκαν have drunk V-RIA-3P |
| 3956 [e] panta πάντα all Adj-NNP |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
| 1484 [e] ethnē ἔθνη nations N-NNP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 935 [e] basileis βασιλεῖς kings N-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 3326 [e] met’ μετ’ with Prep |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
| 4203 [e] eporneusan ἐπόρνευσαν have committed sexual immorality V-AIA-3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 1713 [e] emporoi ἔμποροι merchants N-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 1537 [e] ek ἐκ through Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 1411 [e] dynameōs δυνάμεως power N-GFS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
| 4764 [e] strēnous στρήνους sensuality N-GNS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 4147 [e] eploutēsan ἐπλούτησαν have been enriched V-AIA-3P |
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 191 [e] ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
| 243 [e] allēn ἄλλην another Adj-AFS |
| 5456 [e] phōnēn φωνὴν voice N-AFS |
| 1537 [e] ek ἐκ from Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
| 3004 [e] legousan λέγουσαν saying V-PPA-AFS |
| 1831 [e] Exelthate Ἐξέλθατε Come V-AMA-2P |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-VMS |
| 2992 [e] laos λαός people N-VMS |
| 1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
| 1537 [e] ex ἐξ out of Prep |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
| 2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 4790 [e] synkoinōnēsēte συνκοινωνήσητε you may have fellowship V-ASA-2P |
| 3588 [e] tais ταῖς in the Art-DFP |
| 266 [e] hamartiais ἁμαρτίαις sins N-DFP |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1537 [e] ek ἐκ of Prep |
| 3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
| 4127 [e] plēgōn πληγῶν plagues N-GFP |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 2983 [e] labēte λάβητε you may receive V-ASA-2P |
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. (KJV)
| 3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
| 2853 [e] ekollēthēsan ἐκολλήθησαν have been heaped V-AIP-3P |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
| 3588 [e] hai αἱ - Art-NFP |
| 266 [e] hamartiai ἁμαρτίαι sins N-NFP |
| 891 [e] achri ἄχρι as high as Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3421 [e] emnēmoneusen ἐμνημόνευσεν has remembered V-AIA-3S |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
| 92 [e] adikēmata ἀδικήματα iniquities N-ANP |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. (KJV)
| 591 [e] apodote ἀπόδοτε Give back V-AMA-2P |
| 846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
| 5613 [e] hōs ὡς as Adv |
| 2532 [e] kai καὶ also Conj |
| 846 [e] autē αὐτὴ she PPro-NF3S |
| 591 [e] apedōken ἀπέδωκεν has rendered V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1363 [e] diplōsate διπλώσατε pay back double V-AMA-2P |
| 3588 [e] ta τὰ to her Art-ANP |
| 1362 [e] dipla διπλᾶ twofold Adj-ANP |
| 2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
| 2041 [e] erga ἔργα works N-ANP |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 1722 [e] en ἐν In Prep |
| 3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
| 4221 [e] potēriō ποτηρίῳ cup N-DNS |
| 3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DNS |
| 2767 [e] ekerasen ἐκέρασεν she has mixed V-AIA-3S |
| 2767 [e] kerasate κεράσατε mix V-AMA-2P |
| 846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
| 1362 [e] diploun διπλοῦν double Adj-ANS |
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. (KJV)
| 3745 [e] hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
| 1392 [e] edoxasen ἐδόξασεν she has glorified V-AIA-3S |
| 848 [e] hautēn αὑτὴν herself PPro-AF3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4763 [e] estrēniasen ἐστρηνίασεν lived in luxury V-AIA-3S |
| 5118 [e] tosouton τοσοῦτον as much DPro-AMS |
| 1325 [e] dote δότε give V-AMA-2P |
| 846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
| 929 [e] basanismon βασανισμὸν torment N-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3997 [e] penthos πένθος misery N-ANS |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 2588 [e] kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of herself PPro-GF3S |
| 3004 [e] legei λέγει she says V-PIA-3S |
| 3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
| 2521 [e] Kathēmai Κάθημαι I sit V-PIM/P-1S |
| 938 [e] basilissa βασίλισσα [as] a queen N-NFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5503 [e] chēra χήρα a widow N-NFS |
| 3756 [e] ouk οὐκ never Adv |
| 1510 [e] eimi εἰμί I am V-PIA-1S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3997 [e] penthos πένθος mourning N-ANS |
| 3756 [e] ou οὐ never Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 3708 [e] idō ἴδω shall I see V-ASA-1S |
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. (KJV)
| 1223 [e] dia διὰ Because of Prep |
| 3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 1520 [e] mia μιᾷ one Adj-DFS |
| 2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
| 2240 [e] hēxousin ἥξουσιν will come V-FIA-3P |
| 3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
| 4127 [e] plēgai πληγαὶ plagues N-NFP |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 2288 [e] thanatos θάνατος death N-NMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3997 [e] penthos πένθος misery N-NNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3042 [e] limos λιμός famine N-NMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1722 [e] en ἐν with Prep |
| 4442 [e] pyri πυρὶ fire N-DNS |
| 2618 [e] katakauthēsetai κατακαυθήσεται she will be burned up V-FIP-3S |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 2478 [e] ischyros ἰσχυρὸς mighty [is the] Adj-NMS |
| 2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
| 3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
| 2919 [e] krinas κρίνας having judged V-APA-NMS |
| 846 [e] autēn αὐτήν her PPro-AF3S |
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 2799 [e] klausousin κλαύσουσιν will weep V-FIA-3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2875 [e] kopsontai κόψονται will wail V-FIM-3P |
| 1909 [e] ep’ ἐπ’ for Prep |
| 846 [e] autēn αὐτὴν her PPro-AF3S |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 935 [e] basileis βασιλεῖς kings N-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 3588 [e] hoi οἱ the [ones] Art-NMP |
| 3326 [e] met’ μετ’ with Prep |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
| 4203 [e] porneusantes πορνεύσαντες having committed sexual immorality V-APA-NMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4763 [e] strēniasantes στρηνιάσαντες having lived luxuriously V-APA-NMP |
| 3752 [e] hotan ὅταν when Conj |
| 991 [e] blepōsin βλέπωσιν they see V-PSA-3P |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 2586 [e] kapnon καπνὸν smoke N-AMS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 4451 [e] pyrōseōs πυρώσεως burning N-GFS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. (KJV)
| 575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
| 3113 [e] makrothen μακρόθεν afar Adv |
| 2476 [e] hestēkotes ἑστηκότες standing V-RPA-NMP |
| 1223 [e] dia διὰ because of Prep |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 5401 [e] phobon φόβον fear N-AMS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 929 [e] basanismou βασανισμοῦ torment N-GMS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
| 3759 [e] Ouai Οὐαὶ Woe I |
| 3759 [e] ouai οὐαί woe I |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-VFS |
| 4172 [e] polis πόλις city N-VFS |
| 3588 [e] hē ἡ - Art-VFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλη great Adj-VFS |
| 897 [e] Babylōn Βαβυλὼν Babylon N-VFS |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-VFS |
| 4172 [e] polis πόλις city N-VFS |
| 3588 [e] hē ἡ - Art-VFS |
| 2478 [e] ischyra ἰσχυρά strong Adj-VFS |
| 3754 [e] hoti ὅτι For [in] Conj |
| 1520 [e] mia μιᾷ one Adj-DFS |
| 5610 [e] hōra ὥρᾳ hour N-DFS |
| 2064 [e] ēlthen ἦλθεν has come V-AIA-3S |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 2920 [e] krisis κρίσις judgment N-NFS |
| 4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 1713 [e] emporoi ἔμποροι merchants N-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 2799 [e] klaiousin κλαίουσιν weep V-PIA-3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3996 [e] penthousin πενθοῦσιν mourn V-PIA-3P |
| 1909 [e] ep’ ἐπ’ for Prep |
| 846 [e] autēn αὐτήν her PPro-AF3S |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 1117 [e] gomon γόμον cargo N-AMS |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 3762 [e] oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
| 59 [e] agorazei ἀγοράζει buys V-PIA-3S |
| 3765 [e] ouketi οὐκέτι — no longer Adv |
the merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble, (KJV)
| 1117 [e] gomon γόμον cargo N-AMS |
| 5557 [e] chrysou χρυσοῦ of gold N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 696 [e] argyrou ἀργύρου of silver N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3037 [e] lithou λίθου of stone N-GMS |
| 5093 [e] timiou τιμίου precious Adj-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3135 [e] margaritōn μαργαριτῶν of pearls N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1039 [e] byssinou βυσσίνου of fine linen Adj-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4209 [e] porphyras πορφύρας of purple N-GFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4596 [e] sirikou σιρικοῦ of silk Adj-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2847 [e] kokkinou κοκκίνου of scarlet Adj-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pan πᾶν all Adj-ANS |
| 3586 [e] xylon ξύλον wood N-ANS |
| 2367 [e] thuinon θύϊνον citron Adj-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pan πᾶν every Adj-ANS |
| 4632 [e] skeuos σκεῦος article N-ANS |
| 1661 [e] elephantinon ἐλεφάντινον of ivory Adj-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pan πᾶν every Adj-ANS |
| 4632 [e] skeuos σκεῦος article N-ANS |
| 1537 [e] ek ἐκ of Prep |
| 3586 [e] xylou ξύλου wood N-GNS |
| 5093 [e] timiōtatou τιμιωτάτου most precious Adj-GNS-S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5475 [e] chalkou χαλκοῦ of bronze N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4604 [e] sidērou σιδήρου of iron N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3139 [e] marmarou μαρμάρου of marble N-GMS |
and cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2792 [e] kinnamōmon κιννάμωμον cinnamon N-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 299 [e] amōmon ἄμωμον spice N-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2368 [e] thymiamata θυμιάματα incense N-ANP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3464 [e] myron μύρον myrrh N-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3030 [e] libanon λίβανον frankincense N-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3631 [e] oinon οἶνον wine N-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1637 [e] elaion ἔλαιον oil N-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4585 [e] semidalin σεμίδαλιν finest flour N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4621 [e] siton σῖτον wheat N-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2934 [e] ktēnē κτήνη cattle N-ANP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4263 [e] probata πρόβατα sheep N-ANP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2462 [e] hippōn ἵππων of horses N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4480 [e] rhedōn ῥεδῶν of chariots N-GFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4983 [e] sōmatōn σωμάτων of slaves N-GNP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5590 [e] psychas ψυχὰς souls N-AFP |
| 444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων of men N-GMP |
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 3703 [e] opōra ὀπώρα ripe fruit N-NFS |
| 4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1939 [e] epithymias ἐπιθυμίας desire N-GFS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 5590 [e] psychēs ψυχῆς soul N-GFS |
| 565 [e] apēlthen ἀπῆλθεν are departed V-AIA-3S |
| 575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
| 4771 [e] sou σοῦ you PPro-G2S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] panta πάντα all Adj-NNP |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
| 3045 [e] lipara λιπαρὰ sumptuous things Adj-NNP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
| 2986 [e] lampra λαμπρὰ splendid things Adj-NNP |
| 622 [e] apōleto ἀπώλετο have departed V-AIM-3S |
| 575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
| 4771 [e] sou σοῦ you PPro-G2S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3765 [e] ouketi οὐκέτι no longer Adv |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 846 [e] auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
| 2147 [e] heurēsousin εὑρήσουσιν they will find V-FIA-3P |
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, (KJV)
| 3588 [e] Hoi Οἱ The Art-NMP |
| 1713 [e] emporoi ἔμποροι merchants N-NMP |
| 3778 [e] toutōn τούτων of these things DPro-GNP |
| 3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
| 4147 [e] ploutēsantes πλουτήσαντες having been enriched V-APA-NMP |
| 575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
| 575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
| 3113 [e] makrothen μακρόθεν afar Adv |
| 2476 [e] stēsontai στήσονται will stand V-FIM-3P |
| 1223 [e] dia διὰ because of Prep |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 5401 [e] phobon φόβον fear N-AMS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 929 [e] basanismou βασανισμοῦ torment N-GMS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 2799 [e] klaiontes κλαίοντες weeping V-PPA-NMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3996 [e] penthountes πενθοῦντες mourning V-PPA-NMP |
and saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls! (KJV)
| 3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
| 3759 [e] Ouai Οὐαὶ Woe I |
| 3759 [e] ouai οὐαί woe I |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-VFS |
| 4172 [e] polis πόλις city N-VFS |
| 3588 [e] hē ἡ - Art-VFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλη great Adj-VFS |
| 3588 [e] hē ἡ - Art-VFS |
| 4016 [e] peribeblēmenē περιβεβλημένη having been clothed with V-RPM/P-VFS |
| 1039 [e] byssinon βύσσινον fine linen Adj-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4210 [e] porphyroun πορφυροῦν purple Adj-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2847 [e] kokkinon κόκκινον scarlet Adj-ANS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5558 [e] kechrysōmenē κεχρυσωμένη having been adorned V-RPM/P-VFS |
| 1722 [e] en ἐν with Prep |
| 5553 [e] chrysiō χρυσίῳ gold N-DNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3037 [e] lithō λίθῳ stone N-DMS |
| 5093 [e] timiō τιμίῳ precious Adj-DMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3135 [e] margaritē μαργαρίτῃ pearl N-DMS |
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, (KJV)
| 3754 [e] hoti ὅτι For [in] Conj |
| 1520 [e] mia μιᾷ one Adj-DFS |
| 5610 [e] hōra ὥρᾳ hour N-DFS |
| 2049 [e] ērēmōthē ἠρημώθη has been brought to desolation V-AIP-3S |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 5118 [e] tosoutos τοσοῦτος such great DPro-NMS |
| 4149 [e] ploutos πλοῦτος wealth N-NMS |
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3956 [e] pas πᾶς every Adj-NMS |
| 2942 [e] kybernētēs κυβερνήτης shipmaster N-NMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pas πᾶς all Adj-NMS |
| 3588 [e] ho ὁ those Art-NMS |
| 1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
| 5117 [e] topon τόπον a place N-AMS |
| 4126 [e] pleōn πλέων sailing V-PPA-NMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3492 [e] nautai ναῦται sailors N-NMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3745 [e] hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
| 2038 [e] ergazontai ἐργάζονται trade by V-PIM/P-3P |
| 575 [e] apo ἀπὸ at Prep |
| 3113 [e] makrothen μακρόθεν a distance Adv |
| 2476 [e] estēsan ἔστησαν stood V-AIA-3P |
and cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2896 [e] ekrazon ἔκραζον were crying out V-IIA-3P |
| 991 [e] blepontes βλέποντες seeing V-PPA-NMP |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 2586 [e] kapnon καπνὸν smoke N-AMS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 4451 [e] pyrōseōs πυρώσεως burning N-GFS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
| 5101 [e] Tis Τίς What [is] IPro-NFS |
| 3664 [e] homoia ὁμοία like Adj-NFS |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 4172 [e] polei πόλει city N-DFS |
| 3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλῃ great Adj-DFS |
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 906 [e] ebalon ἔβαλον they cast V-AIA-3P |
| 5522 [e] choun χοῦν dust N-AMS |
| 1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
| 3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
| 2776 [e] kephalas κεφαλὰς heads N-AFP |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2896 [e] ekrazon ἔκραζον they were crying out V-IIA-3P |
| 2799 [e] klaiontes κλαίοντες weeping V-PPA-NMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3996 [e] penthountes πενθοῦντες mourning V-PPA-NMP |
| 3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
| 3759 [e] Ouai Οὐαὶ Woe I |
| 3759 [e] ouai οὐαί woe I |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 4172 [e] polis πόλις city N-NFS |
| 3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλη great Adj-NFS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3739 [e] hē ᾗ which RelPro-DFS |
| 4147 [e] eploutēsan ἐπλούτησαν were enriched V-AIA-3P |
| 3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
| 3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
| 2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
| 3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
| 4143 [e] ploia πλοῖα ships N-ANP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 2281 [e] thalassē θαλάσσῃ sea N-DFS |
| 1537 [e] ek ἐκ through Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 5094 [e] timiotētos τιμιότητος wealth N-GFS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
| 3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
| 1520 [e] mia μιᾷ in one Adj-DFS |
| 5610 [e] hōra ὥρᾳ hour N-DFS |
| 2049 [e] ērēmōthē ἠρημώθη she has been brought to desolation V-AIP-3S |
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her. (KJV)
| 2165 [e] Euphrainou Εὐφραίνου Rejoice V-PMM/P-2S |
| 1909 [e] ep’ ἐπ’ over Prep |
| 846 [e] autē αὐτῇ her PPro-DF3S |
| 3772 [e] ourane οὐρανέ O heaven N-VMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ - Art-VMP |
| 40 [e] hagioi ἅγιοι [you] saints Adj-VMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ - Art-VMP |
| 652 [e] apostoloi ἀπόστολοι apostles N-VMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ - Art-VMP |
| 4396 [e] prophētai προφῆται prophets N-VMP |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 2919 [e] ekrinen ἔκρινεν did judge V-AIA-3S |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
| 3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
| 2917 [e] krima κρίμα judgment N-ANS |
| 4771 [e] hymōn ὑμῶν for you PPro-G2P |
| 1537 [e] ex ἐξ against Prep |
| 846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 142 [e] ēren ἦρεν took up V-AIA-3S |
| 1520 [e] heis εἷς one Adj-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 2478 [e] ischyros ἰσχυρὸς a mighty Adj-NMS |
| 3037 [e] lithon λίθον stone N-AMS |
| 5613 [e] hōs ὡς like Adv |
| 3458 [e] mylinon μύλινον a millstone Adj-AMS |
| 3173 [e] megan μέγαν great Adj-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 906 [e] ebalen ἔβαλεν cast [it] V-AIA-3S |
| 1519 [e] eis εἰς into Prep |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
| 3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
| 3779 [e] Houtōs Οὕτως Thus Adv |
| 3731 [e] hormēmati ὁρμήματι with violence N-DNS |
| 906 [e] blēthēsetai βληθήσεται will be cast down V-FIP-3S |
| 897 [e] Babylōn Βαβυλὼν Babylon N-NFS |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλη great Adj-NFS |
| 4172 [e] polis πόλις city N-NFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 2147 [e] heurethē εὑρεθῇ shall be found V-ASP-3S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 5456 [e] phōnē φωνὴ sound N-NFS |
| 2790 [e] kitharōdōn κιθαρῳδῶν of harpists N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3451 [e] mousikōn μουσικῶν musicians Adj-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 834 [e] aulētōn αὐλητῶν flute players N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4538 [e] salpistōn σαλπιστῶν trumpeters N-GMP |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 191 [e] akousthē ἀκουσθῇ shall be heard V-ASP-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4771 [e] soi σοὶ you PPro-D2S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 3956 [e] pas πᾶς any Adj-NMS |
| 5079 [e] technitēs τεχνίτης craftsmen N-NMS |
| 3956 [e] pasēs πάσης of any Adj-GFS |
| 5078 [e] technēs τέχνης craft N-GFS |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 2147 [e] heurethē εὑρεθῇ shall be found V-ASP-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4771 [e] soi σοὶ you PPro-D2S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5456 [e] phōnē φωνὴ [the] sound N-NFS |
| 3458 [e] mylou μύλου of a millstone N-GMS |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 191 [e] akousthē ἀκουσθῇ shall be heard V-ASP-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4771 [e] soi σοὶ you PPro-D2S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
and the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 5457 [e] phōs φῶς [the] light N-NNS |
| 3088 [e] lychnou λύχνου of lamp N-GMS |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 5316 [e] phanē φάνῃ shall shine V-ASA-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4771 [e] soi σοὶ you PPro-D2S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5456 [e] phōnē φωνὴ [the] voice N-NFS |
| 3566 [e] nymphiou νυμφίου of a bridegroom N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3565 [e] nymphēs νύμφης a bride N-GFS |
| 3756 [e] ou οὐ no Adv |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 191 [e] akousthē ἀκουσθῇ shall be heard V-ASP-3S |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4771 [e] soi σοὶ you PPro-D2S |
| 2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
| 3754 [e] hoti ὅτι for Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 1713 [e] emporoi ἔμποροί merchants N-NMP |
| 4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
| 1510 [e] ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 3175 [e] megistanes μεγιστᾶνες great ones N-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 1722 [e] en ἐν by Prep |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 5331 [e] pharmakeia φαρμακείᾳ sorcery N-DFS |
| 4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
| 4105 [e] eplanēthēsan ἐπλανήθησαν were deceived V-AIP-3P |
| 3956 [e] panta πάντα all Adj-NNP |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
| 1484 [e] ethnē ἔθνη nations N-NNP |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 846 [e] autē αὐτῇ her PPro-DF3S |
| 129 [e] haima αἷμα [the] blood N-NNS |
| 4396 [e] prophētōn προφητῶν of prophets N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 40 [e] hagiōn ἁγίων of saints Adj-GMP |
| 2147 [e] heurethē εὑρέθη was found V-AIP-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pantōn πάντων of all Adj-GMP |
| 3588 [e] tōn τῶν those Art-GMP |
| 4969 [e] esphagmenōn ἐσφαγμένων having been slain V-RPM/P-GMP |
| 1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |