Interlinear Bible Matthew 6 Mattithyahu Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. (KJV) King James Version (Oxford) 1769 Amplified Bible - Classic Edition American Standard Version (1901) The Books of the Bible NT Common English Bible Catholic Public Domain Version Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version English Standard Version 2016 Good News Translation Good News Translation (US Version) God's Word Holman Christian Standard Bible Lexham English Bible 2010 The Message New American Standard Bible 1995 New Century Version New English Translation New International Reader's Version New International Version New International Version (Anglicised) New King James Version New Living Translation The Orthodox Jewish Bible 2011 World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers Contemporary English Version (Anglicised) 2012 Good News Bible (Anglicised) 1994 Contemporary English Version Interconfessional Edition Tree of Life Version The Scriptures 2009 Contemporary English Version 1995 Holy Bible: Easy-to-Read Version Good News Bible (Anglicised) Good News Bible (Catholic edition in Septuagint order) New American Bible - revised edition Revised Version 1885 Darby Bible King James Version with Apocrypha - American Edition King James Version - American Edition Young's Literal Translation 1898 St Paul from the Trenches 1916 Jubilee Bible Modern English Version World English Bible British Edition World Messianic Bible British Edition World Messianic Bible Complete Jewish Bible International Children’s Bible Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) Amplified Bible Christian Standard Bible The Passion Translation Revised Version with Apocrypha 1895 Free Bible Version New Revised Standard Version Catholic Interconfessional New Revised Standard Version Revised Standard Version (RSV-CI) Revised Standard Version EasyEnglish Bible 2018 New Messianic Version Bible Geneva Bible 1560/1599 Wycliffe's Bible with Modern Spelling Plain English Version New American Standard Bible 2020 Radiate New Testament Isaiah 1830 - 1842 (John Jones alias Ioan Tegid) English: Berean Standard Bible Scottish Metrical Paraphrases 1781 Legacy Standard Bible The Text-Critical English New Testament New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Revised Standard Version CI First Nations Version The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas Translation into English of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH) Y'all Version Bible Christian Standard Bible Anglicised American King James Version (1999) American Standard Version 2015 Modern King James Version Lighthouse Bible 2006 Easy To Read Version King James 2000 Israeli Authorized Version Bible in Basic English 1965 Complete Apostles' Bible Conservative English Version Coverdale Miles 1535 Bible Douay Rheims Bible (DRB 1899) Douy-Rheims Bible Challoner Revision Hebrew Names version (HNV) King James 3 - The Literal Traslation New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition) The Orthodox Jewish Bible 2002 Rotherham Emphasized Bible 1902 The English Standar Version The Scriptures 1998 Webster Bible (1833) Word of Yahweh World English Bible Young's Literal Translation 1898 A Conservative Version An Understandable Version (2005 edition) The Emphatic Diaglott New Testament (1942) English Majority Text Version James Moffatt - New Testament James Murdock New Testament Twentieth Century New Testament 1904 Wesley's New Testament 1755 Weymouth NT William Tyndale New Testament Wycliffe New Testament 1385 New American Standard Bible 1995 with Strong Numbers King James Bible with Strong Numbers William Tyndale Bible 1534 Coverdale Bible 1535 Matthew's Bible 1537 The Great Bible 1539 Bishops Bible 1568 Noah Webster's Bible 1833 King James Bible 1611 Young's Literal Translation 1862 Julia E. Smith Translation 1876 Wessex Gospels c.1175 John Wycliffe Bible 1382 English Majority Text Version 2009 Westminster Leningrad Codex - Groves Center Version תנ"ך (שעתוק אלקטרוני נאמן לכתב יד לנינגרד) Westminster Leningrad Codex Masoretic Text 1524
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. (KJV)
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: (KJV)
that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. (KJV)
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. (KJV)
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. (KJV)
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. (KJV)
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. (KJV)
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. (KJV)
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. (KJV)
Give us this day our daily bread. (KJV)
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. (KJV)
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. (KJV)
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: (KJV)
but if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. (KJV)
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. (KJV)
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; (KJV)
that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. (KJV)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: (KJV)
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: (KJV)
for where your treasure is, there will your heart be also. (KJV)
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. (KJV)
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! (KJV)
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. (KJV)
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? (KJV)
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? (KJV)
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? (KJV)
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: (KJV)
and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. (KJV)
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? (KJV)
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? (KJV)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. (KJV)
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. (KJV)
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. (KJV)