Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Hebrews 5

Iḇ`rim

For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:

3956 [e]
Pas
Πᾶς
Every
Adj-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
749 [e]
archiereus
ἀρχιερεὺς
high priest
N-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
from among
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
2983 [e]
lambanomenos
λαμβανόμενος
being taken
V-PPM/P-NMS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
on behalf of
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
2525 [e]
kathistatai
καθίσταται
is appointed
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ta
τὰ
in things
Art-ANP
4314 [e]
pros
πρὸς
relating to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4374 [e]
prospherē
προσφέρῃ
he should offer
V-PSA-3S
1435 [e]
dōra
δῶρά
gifts
N-ANP
5037 [e]
te
τε
both
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2378 [e]
thysias
θυσίας
sacrifices
N-AFP
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
266 [e]
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
N-GFP


who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity. (KJV)

3356 [e]
metriopathein
μετριοπαθεῖν
to exercise forbearance
V-PNA
1410 [e]
dynamenos
δυνάμενος
being able
V-PPM/P-NMS
3588 [e]
tois
τοῖς
with those
Art-DMP
50 [e]
agnoousin
ἀγνοοῦσιν
being ignorant
V-PPA-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4105 [e]
planōmenois
πλανωμένοις
going astray
V-PPM/P-DMP
1893 [e]
epei
ἐπεὶ
since
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he himself
PPro-NM3S
4029 [e]
perikeitai
περίκειται
is encompassed by
V-PIM/P-3S
769 [e]
astheneian
ἀσθένειαν
weakness
N-AFS


And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1223 [e]
di’
δι’
because of
Prep
846 [e]
autēn
αὐτὴν
this
PPro-AF3S
3784 [e]
opheilei
ὀφείλει
he is obligated
V-PIA-3S
2531 [e]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ
people
N-GMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
846 [e]
hautou
αὑτοῦ*
himself
PPro-GM3S
4374 [e]
prospherein
προσφέρειν
to offer sacrifices
V-PNA
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
266 [e]
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
N-GFP


And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ
upon himself
RefPro-DM3S
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
takes
V-PIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5092 [e]
timēn
τιμήν
honor
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but rather
Conj
2564 [e]
kaloumenos
καλούμενος
being called
V-PPM/P-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2531 [e]
kathōsper
καθώσπερ
just as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2 [e]
Aarōn
Ἀαρών
Aaron
N-NMS


So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, To day have I begotten thee. (KJV)

3779 [e]
Houtōs
Οὕτως
So
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
Himself
RefPro-AM3S
1392 [e]
edoxasen
ἐδόξασεν
did glorify
V-AIA-3S
1096 [e]
genēthēnai
γενηθῆναι
to become
V-ANP
749 [e]
archierea
ἀρχιερέα
a high priest
N-AMS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
2980 [e]
lalēsas
λαλήσας
having said
V-APA-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
5207 [e]
Huios
Υἱός
Son
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
4771 [e]
sy
σύ
You
PPro-N2S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
1080 [e]
gegennēka
γεγέννηκά
have begotten
V-RIA-1S
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S


As he saith also in another place, Thou art a priest for ever After the order of Melchisedec. (KJV)

2531 [e]
Kathōs
Καθὼς
Just as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
another [place]
Adj-DMS
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
4771 [e]
Sy
Σὺ
You [are]
PPro-N2S
2409 [e]
hiereus
ἱερεὺς
a priest
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
165 [e]
aiōna
αἰῶνα
age
N-AMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5010 [e]
taxin
τάξιν
order
N-AFS
3198 [e]
Melchisedek
Μελχισέδεκ
of Melchizedek
N-GMS


Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; (KJV)

3739 [e]
Hos
Ὃς
[He]
RelPro-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1162 [e]
deēseis
δεήσεις
prayers
N-AFP
5037 [e]
te
τε
both
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2428 [e]
hiketērias
ἱκετηρίας
supplications
N-AFP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the [One]
Art-AMS
1410 [e]
dynamenon
δυνάμενον
being able
V-PPM/P-AMS
4982 [e]
sōzein
σῴζειν
to save
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
2288 [e]
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
2906 [e]
kraugēs
κραυγῆς
crying
N-GFS
2478 [e]
ischyras
ἰσχυρᾶς
loud
Adj-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1144 [e]
dakryōn
δακρύων
tears
N-GNP
4374 [e]
prosenenkas
προσενέγκας
having offered up
V-APA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1522 [e]
eisakoustheis
εἰσακουσθεὶς
having been heard
V-APP-NMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
because of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2124 [e]
eulabeias
εὐλαβείας
reverence
N-GFS


though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered; (KJV)

2539 [e]
kaiper
καίπερ
though
Conj
1510 [e]
ōn
ὢν
being
V-PPA-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱός
a Son
N-NMS
3129 [e]
emathen
ἔμαθεν
He learned
V-AIA-3S
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hōn
ὧν
the things
RelPro-GNP
3958 [e]
epathen
ἔπαθεν
He suffered
V-AIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
5218 [e]
hypakoēn
ὑπακοήν
obedience
N-AFS


and being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him; (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5048 [e]
teleiōtheis
τελειωθεὶς
having been perfected
V-APP-NMS
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
He became
V-AIM-3S
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
to all
Adj-DMP
3588 [e]
tois
τοῖς
those
Art-DMP
5219 [e]
hypakouousin
ὑπακούουσιν
obeying
V-PPA-DMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
159 [e]
aitios
αἴτιος
[the] author
Adj-NMS
4991 [e]
sōtērias
σωτηρίας
of salvation
N-GFS
166 [e]
aiōniou
αἰωνίου
eternal
Adj-GFS


called of God an high priest after the order of Melchisedec. (KJV)

4316 [e]
prosagoreutheis
προσαγορευθεὶς
having been designated
V-APP-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
749 [e]
archiereus
ἀρχιερεὺς
a high priest
N-NMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5010 [e]
taxin
τάξιν
order
N-AFS
3198 [e]
Melchisedek
Μελχισέδεκ
of Melchizedek
N-GMS


Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing. (KJV)

4012 [e]
Peri
Περὶ
Concerning
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
this
RelPro-GMS
4183 [e]
polys
πολὺς
[there is] much
Adj-NMS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
from us
PPro-D1P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
speech
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1421 [e]
dysermēneutos
δυσερμήνευτος
difficult in interpretation
Adj-NMS
3004 [e]
legein
λέγειν
to speak
V-PNA
1893 [e]
epei
ἐπεὶ
since
Conj
3576 [e]
nōthroi
νωθροὶ
sluggish
Adj-NMP
1096 [e]
gegonate
γεγόνατε
you have become
V-RIA-2P
3588 [e]
tais
ταῖς
in the
Art-DFP
189 [e]
akoais
ἀκοαῖς
hearings
N-DFP


For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
Even
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3784 [e]
opheilontes
ὀφείλοντες
you ought
V-PPA-NMP
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
1320 [e]
didaskaloi
διδάσκαλοι
teachers
N-NMP
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5550 [e]
chronon
χρόνον
time
N-AMS
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
5532 [e]
chreian
χρείαν
need of
N-AFS
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
3588 [e]
tou
τοῦ
[one]
Art-GNS
1321 [e]
didaskein
διδάσκειν
to teach
V-PNA
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
5100 [e]
tina
τινα
what [is]
IPro-AMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα
principles
N-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
746 [e]
archēs
ἀρχῆς
beginning
N-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
3051 [e]
logiōn
λογίων
oracles
N-GNP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
gegonate
γεγόνατε
you have become
V-RIA-2P
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echontes
ἔχοντες
[those] having
V-PPA-NMP
1051 [e]
galaktos
γάλακτος
of milk
N-GNS
2532 [e]
kai
[καὶ]
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4731 [e]
stereas
στερεᾶς
of solid
Adj-GFS
5160 [e]
trophēs
τροφῆς
food
N-GFS


For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe. (KJV)

3956 [e]
pas
πᾶς
Everyone
Adj-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3348 [e]
metechōn
μετέχων
partaking [only]
V-PPA-NMS
1051 [e]
galaktos
γάλακτος
of milk
N-GNS
552 [e]
apeiros
ἄπειρος
[is] inexperienced
Adj-NMS
3056 [e]
logou
λόγου
in [the] word
N-GMS
1343 [e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness
N-GFS
3516 [e]
nēpios
νήπιος
an infant
Adj-NMS
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S


But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. (KJV)

5046 [e]
teleiōn
τελείων
[for the] mature
Adj-GMP
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
4731 [e]
sterea
στερεὰ
solid
Adj-NFS
5160 [e]
trophē
τροφή
food
N-NFS
3588 [e]
tōn
τῶν
the [ones]
Art-GMP
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1838 [e]
hexin
ἕξιν
constant use
N-AFS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
145 [e]
aisthētēria
αἰσθητήρια
senses
N-ANP
1128 [e]
gegymnasmena
γεγυμνασμένα
training
V-RPM/P-ANP
2192 [e]
echontōn
ἐχόντων
having
V-PPA-GMP
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
1253 [e]
diakrisin
διάκρισιν
distinguishing
N-AFS
2570 [e]
kalou
καλοῦ
good
Adj-GNS
5037 [e]
te
τε
both
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2556 [e]
kakou
κακοῦ
evil
Adj-GNS