Interlinear Bible |
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַ֠יִּשְׁלַח And sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ḥî·rām [חירם] Hiram N‑proper‑ms |
| 2438 [e] ḥū·rām (חוּרָ֨ם) Huram N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king of N‑msc |
| 6865 [e] ṣōr צֹ֥ר Tyre N‑proper‑fs |
| 4397 [e] mal·’ā·ḵîm מַלְאָכִים֮ messengers N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִיד֒ David N‑proper‑ms |
| 6086 [e] wa·‘ă·ṣê וַעֲצֵ֣י and trees Conj‑w | N‑mpc |
、 | 730 [e] ’ă·rā·zîm, אֲרָזִ֔ים cedar N‑mp |
| 2796 [e] wə·ḥā·rā·šê וְחָרָשֵׁ֣י and Conj‑w | N‑mpc |
| 7023 [e] qîr, קִ֔יר with masons N‑ms |
| 2796 [e] wə·ḥā·rā·šê וְחָרָשֵׁ֖י and Conj‑w | N‑mpc |
、 | 6086 [e] ‘ê·ṣîm; עֵצִ֑ים carpenters N‑mp |
| 1129 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֥וֹת to build Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
| 1004 [e] bā·yiṯ. בָּֽיִת׃ a house N‑ms |
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel. (KJV)
| 3045 [e] way·yê·ḏa‘ וַיֵּ֣דַע So knew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד David N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 3559 [e] hĕ·ḵî·nōw הֱכִינ֧וֹ had established him V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4428 [e] lə·me·leḵ לְמֶ֖לֶךְ as king Prep‑l | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5375 [e] niś·śêṯ נִשֵּׂ֤את was exalted V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
、 | 4605 [e] lə·ma‘·lāh לְמַ֙עְלָה֙ highly Prep‑l | Adv | 3fs |
| 4438 [e] mal·ḵū·ṯōw, מַלְכוּת֔וֹ his kingdom N‑fsc | 3ms |
| 5668 [e] ba·‘ă·ḇūr בַּעֲב֖וּר for the sake Prep‑b | N‑ms |
| 5971 [e] ‘am·mōw עַמּ֥וֹ of His people N‑msc | 3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֨ח And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֥יד David N‑proper‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֛וֹד more Adv |
| 802 [e] nā·šîm נָשִׁ֖ים wives N‑fp |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3205 [e] way·yō·w·leḏ וַיּ֧וֹלֶד and he begat Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֛יד David N‑proper‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד more Adv |
| 1121 [e] bā·nîm בָּנִ֥ים sons N‑mp |
| 1323 [e] ū·ḇā·nō·wṯ. וּבָנֽוֹת׃ and daughters Conj‑w | N‑fp |
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon, (KJV)
| 428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֙לֶּה֙ And these [are] Conj‑w | Pro‑cp |
| 8034 [e] šə·mō·wṯ שְׁמ֣וֹת the names N‑mpc |
| 3205 [e] hay·lū·ḏîm, הַיְלוּדִ֔ים of his children Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
| 1961 [e] hā·yū- הָיוּ־ had V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lōw ל֖וֹ he Prep | 3ms |
– | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 8051 [e] šam·mū·a‘ שַׁמּ֣וּעַ Shammua N‑proper‑ms |
、 | 7727 [e] wə·šō·w·ḇāḇ, וְשׁוֹבָ֔ב and Shobab Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5416 [e] nā·ṯān נָתָ֖ן Nathan N‑proper‑ms |
、 | 8010 [e] ū·šə·lō·mōh. וּשְׁלֹמֹֽה׃ and Solomon Conj‑w | N‑proper‑ms |
and Ibhar, and Elishua, and Elpalet, (KJV)
、 | 2984 [e] wə·yiḇ·ḥār וְיִבְחָ֥ר and Ibhar Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 474 [e] we·’ĕ·lî·šū·a‘ וֶאֱלִישׁ֖וּעַ and Elishua Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 467 [e] wə·’el·pā·leṭ. וְאֶלְפָּֽלֶט׃ and Elpelet Conj‑w | N‑proper‑ms |
and Nogah, and Nepheg, and Japhia, (KJV)
、 | 5052 [e] wə·nō·ḡah וְנֹ֥גַהּ and Nogah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5298 [e] wə·ne·p̄eḡ וְנֶ֖פֶג and Nepheg Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3309 [e] wə·yā·p̄î·a‘. וְיָפִֽיעַ׃ and Japhia Conj‑w | N‑proper‑ms |
and Elishama, and Beeliada, and Eliphalet. (KJV)
、 | 476 [e] we·’ĕ·lî·šā·mā‘ וֶאֱלִישָׁמָ֥ע and Elishama Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 1182 [e] ū·ḇə·‘el·yā·ḏā‘ וּבְעֶלְיָדָ֖ע and Beeliada Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 467 [e] we·’ĕ·lî·p̄ā·leṭ. וֶאֱלִיפָֽלֶט׃ and Eliphelet Conj‑w | N‑proper‑ms |
And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them. (KJV)
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַיִּשְׁמְע֣וּ And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֗ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 4886 [e] nim·šaḥ נִמְשַׁ֨ח had been anointed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֤יד David N‑proper‑ms |
| 4428 [e] lə·me·leḵ לְמֶ֙לֶךְ֙ king Prep‑l | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֥וּ and went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 6430 [e] pə·liš·tîm פְּלִשְׁתִּ֖ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 1245 [e] lə·ḇaq·qêš לְבַקֵּ֣שׁ to search for Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1732 [e] dā·wîḏ; דָּוִ֑יד David N‑proper‑ms |
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֣ע And heard [of it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד David N‑proper‑ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֖א and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê·hem. לִפְנֵיהֶֽם׃ against them Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. (KJV)
| 6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּ֖ים And the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
| 935 [e] bā·’ū; בָּ֑אוּ went V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6584 [e] way·yip̄·šə·ṭū וַֽיִּפְשְׁט֖וּ and made a raid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6010 [e] bə·‘ê·meq בְּעֵ֥מֶק on the Valley Prep‑b | N‑msc |
| 7497 [e] rə·p̄ā·’îm. רְפָאִֽים׃ of the Rephaites N‑proper‑mp |
And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand. (KJV)
| 7592 [e] way·yiš·’al וַיִּשְׁאַ֨ל And inquired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֤יד David N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] bê·lō·hîm בֵּאלֹהִים֙ of God Prep‑b | N‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5927 [e] ha·’e·‘ĕ·leh הַאֶֽעֱלֶה֙ shall I go up V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| pə·liš·tî·yîm [פלשתיים] Philistines N‑proper‑mp |
؟ | 6430 [e] pə·liš·tîm, (פְּלִשְׁתִּ֔ים) the Philistines N‑proper‑mp |
| 5414 [e] ū·nə·ṯat·tām וּנְתַתָּ֖ם and will You deliver them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
؟ | 3027 [e] bə·yā·ḏî; בְּיָדִ֑י into my hand Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֤וֹ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
– | 5927 [e] ‘ă·lêh, עֲלֵ֔ה go up V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5414 [e] ū·nə·ṯat·tîm וּנְתַתִּ֖ים for I will deliver them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
| 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā. בְּיָדֶֽךָ׃ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim. (KJV)
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֥וּ So they went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| bə·ḇa·‘al- בְּבַֽעַל־ to Prep |
– | 1188 [e] pə·rā·ṣîm פְּרָצִים֮ Baal Perazim Prep | N‑proper‑fs |
| 5221 [e] way·yak·kêm וַיַּכֵּ֣ם and defeated them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִיד֒ David N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד David N‑proper‑ms |
| 6555 [e] pā·raṣ פָּרַ֨ץ has broken V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֧ים God Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇay אוֹיְבַ֛י through my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 3027 [e] bə·yā·ḏî בְּיָדִ֖י by my hand Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 6556 [e] kə·p̄e·reṣ כְּפֶ֣רֶץ like a breakthrough Prep‑k | N‑msc |
| 4325 [e] mā·yim; מָ֑יִם of water N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên, כֵּ֗ן thus Adv |
| 7121 [e] qā·rə·’ū קָֽרְא֛וּ they called V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8034 [e] šêm- שֵֽׁם־ name N‑msc |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֥וֹם of the place Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֖וּא that Art | Pro‑3ms |
| ba·‘al בַּ֥עַל in Prep |
| 1188 [e] pə·rā·ṣîm. פְּרָצִֽים׃ Baal Perazim N‑proper‑fs |
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire. (KJV)
| 5800 [e] way·ya·‘az·ḇū- וַיַּעַזְבוּ־ And when they left Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem; אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם their gods N‑mpc | 3mp |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and gave a commandment Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד David N‑proper‑ms |
| 8313 [e] way·yiś·śā·rə·p̄ū וַיִּשָּׂרְפ֖וּ and they were burned Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 784 [e] bā·’êš. בָּאֵֽשׁ׃ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| p̄ פ - Punc |
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley. (KJV)
| 3254 [e] way·yō·sî·p̄ū וַיֹּסִ֤יפוּ And once Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֙ again Adv |
| 6430 [e] pə·liš·tîm, פְּלִשְׁתִּ֔ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 6584 [e] way·yip̄·šə·ṭū וַֽיִּפְשְׁט֖וּ and made a raid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6010 [e] bā·‘ê·meq. בָּעֵֽמֶק׃ on the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees. (KJV)
| 7592 [e] way·yiš·’al וַיִּשְׁאַ֨ל Therefore inquired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֤וֹד again Adv |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִיד֙ David N‑proper‑ms |
– | 430 [e] bê·lō·hîm, בֵּֽאלֹהִ֔ים of God Prep‑b | N‑mp |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw לוֹ֙ to him Prep | 3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָֽאֱלֹהִ֔ים God Art | N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5927 [e] ṯa·‘ă·leh תַֽעֲלֶ֖ה You shall go up V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê·hem; אַֽחֲרֵיהֶ֑ם after them Prep | 3mp |
| 5437 [e] hā·sêḇ הָסֵב֙ circle around V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 5921 [e] mê·‘ă·lê·hem, מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם them Prep‑m | 3mp |
| 935 [e] ū·ḇā·ṯā וּבָ֥אתָ and come Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֖ם upon them Prep | 3mp |
| 4136 [e] mim·mūl מִמּ֥וּל in front Prep‑m |
| 1057 [e] hab·bə·ḵā·’îm. הַבְּכָאִֽים׃ of the mulberry trees Art | N‑mp |
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines. (KJV)
、 | 1961 [e] wî·hî וִ֠יהִי And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 8085 [e] kə·šā·mə·‘ă·ḵā כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ when you hear Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6963 [e] qō·wl ק֤וֹל a sound N‑msc |
| 6807 [e] haṣ·ṣə·‘ā·ḏāh הַצְּעָדָה֙ of marching Art | N‑fs |
| 7218 [e] bə·rā·šê בְּרָאשֵׁ֣י in the tops Prep‑b | N‑mpc |
、 | 1057 [e] hab·bə·ḵā·’îm, הַבְּכָאִ֔ים of the mulberry trees Art | N‑mp |
| 227 [e] ’āz אָ֖ז then Adv |
| 3318 [e] tê·ṣê תֵּצֵ֣א you shall go out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 4421 [e] ḇam·mil·ḥā·māh; בַמִּלְחָמָ֑ה to battle Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3318 [e] yā·ṣā יָצָ֤א has gone out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִים֙ God Art | N‑mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֔יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 5221 [e] lə·hak·kō·wṯ לְהַכּ֖וֹת to strike Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֥ה the camp N‑csc |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm. פְלִשְׁתִּֽים׃ of the Philistines N‑proper‑mp |
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ So did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד David N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּֽאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wā·hū צִוָּ֖הוּ commanded him V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָֽאֱלֹהִ֑ים God Art | N‑mp |
| 5221 [e] way·yak·kū וַיַּכּוּ֙ and they drove back Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֣ה the army of N‑csc |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֔ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 1391 [e] mig·giḇ·‘ō·wn מִגִּבְע֖וֹן from Gibeon Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and as far as Conj‑w | Prep |
| 1507 [e] gā·zə·rāh. גָּֽזְרָה׃ Gezer N‑proper‑fs | 3fs |
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations. (KJV)
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֥א And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8034 [e] šêm- שֵׁם־ the fame N‑msc |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֖יד of David N‑proper‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ into all Prep‑b | N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ă·rā·ṣō·wṯ; הָֽאֲרָצ֑וֹת lands Art | N‑fp |
| 3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֛ה and Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן brought V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6343 [e] paḥ·dōw פַּחְדּ֖וֹ the fear of him N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1471 [e] hag·gō·w·yim. הַגּוֹיִֽם׃ nations Art | N‑mp |