Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Zacarías 10:11 - Biblia Version Moderna (1929)

11 E Israel pasará por un mar de angustia: mas herirá Dios al mar undoso, y se secarán todas las honduras del Nilo, y será humillado el orgullo de Asiria, y el cetro de Egipto se apartará de él.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

11 Y la tribulación pasará por el mar, y herirá en el mar las ondas, y se secarán todas las profundidades del río; y la soberbia de Asiria será derribada, y se perderá el cetro de Egipto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Cruzarán a salvo el mar de la angustia, porque las olas serán contenidas y las aguas del Nilo se secarán. La soberbia de Asiria será aplastada y el dominio de Egipto terminará.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Cruzarán el Mar Rojo, quedará seco el cauce del Nilo. Será aplastado el orgullo de Asur y no habrá más rey en Egipto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces atravesarán un mar de angustia,° Golpeará el mar agitado, Harán secar hasta el fondo del Nilo,° Hará que la soberbia de Asiria sea abatida. Y arrancará el cetro de Egipto,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Cruzarán por el mar de la angustia, golpearán las olas del mar, el cauce del Nilo se secará. Será abatido el orgullo de Asiria, el cetro de Egipto tocará a su fin.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Y la tribulación pasará por el mar, y en el mar herirá las olas, y se secarán todas las profundidades del río; y la soberbia de Asiria será derribada, y se perderá el cetro de Egipto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Zacarías 10:11
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y ACORDÓSE Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y bajaron las aguas.


Luego tomó el manto de Elías que se le había caído, e hirió con él las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios dé Elías?  De modo que él también hirió las aguas; y se dividieron en dos, a uno y otro lado; y pasó Eliseo.


Luego tomó Elías su manto, y doblándolo, hirió las aguas; las cuales se dividieron en dos, a uno y otro lado; y pasaron entrambos en seco.


Y celebraron la fiesta de los Ázimos por siete días con regocijos; porque Jehová los había alegrado, y había vuelto hacia ellos el corazón del rey de Asiria, para robustecer sus manos en la obra de la Casa de Dios, el Dios de Israel.


La mar lo vió, y huyó; el Jordán se volvió atrás:


¿Qué tienes, oh mar, que huyes; y tú, oh Jordán, que te vuelves atrás;


a saber, que yo quebrantaré al Asirio en mi tierra, y sobre mis montañas le pisotearé; entonces su yugo se quitará de sobre los siervos míos, y su carga será quitada de sobre su hombro.


En aquel día será Egipto como mujeres; pues temerán y temblarán a causa de la mano amenazadora de Jehová de los Ejércitos, que él levantará contra ellos.


Cuando pasares por las aguas, estaré yo contigo, y si por los ríos, no te anegarán; cuando anduvieres por en medio del fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti:


el que dice al profundo mar: ¡Sécate! ¡y yo secaré tus ríos!


¿No eres tú el mismo que secaste el mar, las aguas del grande abismo? ¿el que convertiste en camino las honduras del mar, para que pasaran los redimidos?


¡Despiértate, despiértate! ¡vístete de fortaleza, oh brazo de Jehová! ¡despiértate, como en los días de antaño, en las generaciones de la antigüedad! ¿No eres tú el mismo que tajaste a Egipto, y traspasaste al cocodrilo?


¶Así dice Jehová el Señor: Voy a destruir también los ídolos, y acabaré con las imágenes de Nof; y no habrá más príncipe propio de la tierra de Egipto; e infundiré temor en la tierra de Egipto.


Asimismo extenderá Dios su mano contra el Norte, y destruirá la Asiria; y convertirá a Nínive en una desolación, lugar de sequía como el yermo.


¶Y el sexto derramó su tazón sobre el gran río, el río Eufrates; y secóse su agua, para que fuese preparado el camino de los reyes que vienen del oriente.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις