Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Sofonías 2:8 - Biblia Version Moderna (1929)

8 He oído las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Ammón: con que han afrentado a mi pueblo, y se han engrandecido invadiendo sus términos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

8 Yo he oído las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su territorio.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 «He oído las burlas de los moabitas y los insultos de los amonitas cuando se mofan de mi pueblo e invaden sus fronteras.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 He oído las injurias de Moab y las burlas de los amonitas, que insultaron a mi pueblo y se agrandaron a costa de mi territorio.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

8 He oído el insulto de Moab y las injurias con que los hijos de Amón afrentaron a mi pueblo, y cómo se han engrandecido invadiendo sus confines.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 He oído los insultos de Moab, los ultrajes de los hijos de Amón: insultaron a mi pueblo y se engrandecieron a costa de su territorio.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Yo he oído las afrentas de Moab, y las injurias de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Sofonías 2:8
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y parió la mayor un hijo, y llamóle Moab: él es padre de los Moabitas, que subsisten hasta hoy.


Y la menor también parió un hijo, y llamóle Ben-ammí: él es padre de los hijos de Ammón, que subsisten hasta hoy.


LA carga de Moab: ¡Ciertamente en una sola noche Ar de Moab es asolada, es destruída! ¡Ciertamente en una sola noche Kir de Moab es asolada, es destruída!


Hemos oído hablar de la soberbia de Moab; él es muy orgulloso. ¡Ah, su arrogancia, y su orgullo, y su saña! sus vanas jactancias son una nada.


Así dice Jehová contra todos mis malos vecinos que se apropian la herencia que yo hice heredar a mi pueblo Israel: He aquí que los arrancaré de sobre su tierra, y arrancaré a la casa de Judá de en medio de ellos.


ACERCA de Moab. Así dice Jehová de los Ejércitos, el Dios de Israel: ¡Ay de Nebo, porque está asolada! ¡Kiryataim ha sido abochornada, ha sido tomada! ¡Misgab ha sido abochornada y derribada!


ACERCA de los hijos de Ammón. Así dice Jehová: ¿Israel acaso no tiene hijos? ¿por ventura no tiene heredero? ¿por qué pues Malcam hereda a Gad, y su pueblo habita en las ciudades de éste?


SHIN.- Has oído todos sus vituperios, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí,


Y tú, hijo del hombre, profetiza, diciendo: Así dice Jehová el Señor respecto de los hijos de Ammón, y respecto de su escarnio. Dirás pues: ¡La espada, la espada está desenvainada para el degüello! acicalada hasta más no poder, para relumbrar;


OTRA vez tuve revelación de Jehová, que decía:


Y conocerás que yo, Jehová, he escuchado todas tus injurias que has proferido contra las montañas de Israel, diciendo: ¡Asoladas están! ¡a nosotros nos son dadas para devorar!


Así dice Jehová el Señor: Por cuanto el enemigo ha dicho contra vosotras: ¡Ea! ¡hasta las alturas eternas han venido a ser posesión nuestra!


Así dice Jehová: Por tres transgresiones de los hijos de Ammón, y por cuatro, no apartaré el castigo de ellos; (porque rajaron las mujeres preñadas de Galaad, con la mira de extender ellos sus términos;)


ASÍ dice Jehová: Por tres transgresiones de Moab, y por cuatro, no apartaré el castigo de él; (porque quemó los huesos del rey de Edom, hasta convertirlos en cal;)


Esto es lo que tendrán por su orgullo; porque han dicho afrentas y se han engreído contra el pueblo de Jehová de los Ejércitos.


Dijo entonces Jehová a Josué: Hoy he hecho rodar de sobre vosotros el oprobio de Egipto; por lo cual se ha llamado aquel lugar Gilgal hasta el día de hoy.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις