Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Rut 1:19 - Biblia Version Moderna (1929)

19 de manera que anduvieron las dos hasta que llegaron a Bet-lehem. Y aconteció que a su entrada en Bet-lehem, se puso en conmoción toda la villa a causa de ellas; y decían las mujeres: ¿Será ésta Noemí?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

19 Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es esta Noemí?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 De modo que las dos siguieron el viaje. Cuando entraron a Belén, todo el pueblo se conmocionó por causa de su llegada. —¿De verdad es Noemí? —preguntaban las mujeres.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y continuando el camino llegaron las dos a Belén. Todo la gente se impresionó al verlas llegar.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y caminaron las dos hasta que llegaron a Bet-léhem; y sucedió que al entrar en Bet-léhem, toda la ciudad se alborotó a causa de ellas, y las mujeres° decían: ¿No es ésta Noemí?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pusiéronse, pues, las dos en camino hasta llegar a Belén. Y cuando entraron en Belén, toda la ciudad se conmovió a causa de ellas. Las mujeres exclamaban: '¿No es ésta Noemí?'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén. Y aconteció que entrando en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es esta Noemí?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Rut 1:19
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Salma padre de Bet-lehem; Haref, padre de Bet-gader.


¿Es esta vuestra ciudad alegre, cuya antigüedad es de tiempos muy remotos? sus mismos pies la conducirán lejos para morar temporalmente allí.


SAMEC.- Baten las manos contra ti todos los que pasan por el camino; silban, y menean la cabeza contra la hija de Jerusalem; dicen: ¿Es ésta la ciudad que apellidaban la perfección de hermosura, el regocijo de toda la tierra?


Y cuando entró Jesús en Jerusalem, conmovióse toda la ciudad, diciendo:  ¿Quién es éste?


Pero ella les contestó: No me digáis Noemí; llamadme antes Mara, porque muy amargamente se ha portado el Todopoderoso conmigo.


Y respondió el criado, sobrestante de los segadores, y dijo: Es la joven moabita que volvió con Noemí del país de Moab:


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις