Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Números 5:21 - Biblia Version Moderna (1929)

21 (entonces el sacerdote juramentará a la mujer con juramento de maldición, y le dirá el sacerdote): ¡Jehová te ponga a ti por maldición y por imprecación en medio del pueblo, haciendo Jehová que se te caiga el muslo y que se hinche tu vientre;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

21 (el sacerdote conjurará a la mujer con juramento de maldición, y dirá a la mujer): Jehová te haga maldición y execración en medio de tu pueblo, haciendo Jehová que tu muslo caiga y que tu vientre se hinche;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »En este momento el sacerdote pondrá a la mujer bajo juramento al decir: “Que el pueblo sepa que la maldición del Señor cayó sobre ti cuando él te haga estéril al causar que tu útero se encoja y tu abdomen se hinche.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Y el sacerdote proseguirá con la fórmula de maldición: Que Yavé te convierta en maldición y abominación en medio de tu pueblo; que se marchiten tus senos y que se te hinche el vientre.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

21 (el sacerdote conjurará a la mujer con juramento de maldición) dirá el sacerdote a la mujer: ¡YHVH te entregue a execración y a maldición en medio de tu pueblo, y haga YHVH que tu muslo caiga y tu vientre se hinche!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 -aquí el sacerdote conjurará a la mujer con juramento imprecatorio diciéndole-: Yahveh te entregue a la imprecación y a la execración en medio de tu pueblo, y haga Yahveh que languidezcan tus caderas y se hinche tu vientre.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 (El sacerdote conjurará a la mujer con juramento de maldición, y dirá a la mujer): Jehová te haga maldición y conjura en medio de tu pueblo, cuando Jehová haga que tu muslo se pudra, y que tu vientre se hinche;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Números 5:21
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

y tú mismo tendrás grandes enfermedades, con dolencia de las entrañas, en grado que salgan tus entrañas a causa de la enfermedad, que durará año tras año.


éstos se unieron estrechamente con sus hermanos, los nobles, y entraron en una imprecación y en un juramento, que andarían en la ley de Dios, que fué dada por conducto de Moisés, siervo de Dios; y que guardarían todos los mandamientos de Jehová nuestro Señor, y sus leyes, y sus estatutos;


La memoria del justo será bendita; pero el nombre de los inicuos se podrirá.


Y dejaréis vuestro nombre por execración a mis escogidos; puesto que Jehová el Señor te matará a ti, y a sus siervos les dará otro nombre:


y de ellos se derivará una execración para todos los cautivos de Judá que están en Babilonia, diciendo: ¡Hágate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó a fuego el rey de Babilonia!


La hará pues beber las aguas; y sucederá que si ella fuere amancillada, y se hubiere portado deslealmente con su marido, en tal caso entrarán en ella las aguas que acarrean maldición para convertirse en amargas; y se le hinchará el vientre y caerá su muslo; y será aquella mujer una execración en medio de su pueblo.


Entonces comenzó a echarse maldiciones, y a jurar, diciendo:  ¡No conozco a ese hombre! Y al instante cantó un gallo.


¶Y en aquel tiempo hizo Josué una solemne imprecación, diciendo: ¡Maldito delante de Jehová sea el hombre que se levantare y reedificare esta ciudad de Jericó! ¡en su primogénito eche los cimientos de ella, y en su hijo menor asiente sus puertas!


¶Empero los hombres de Israel estaban acongojados aquel día; porque Saúl había obligado al pueblo con juramento, diciendo: ¡Maldito aquel que gustare alimento hasta la tarde; para que yo tome venganza de mis enemigos! por lo cual no probó bocado ni uno del pueblo.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις