Números 22:33 - Biblia Version Moderna (1929)33 pero me vió el asna y desvióse de mi presencia estas tres veces. Si ella no se hubiera desviado de mi presencia, cierto que yo te hubiera matado, y a ella dejara con vida. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196033 El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente33 Tres veces la burra me vio y se apartó del camino; si no, te aseguro que te habría matado a ti y habría dejado a la burra con vida. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)33 La burra me vio y trató de esquivarme tres veces. Si no me hubiera esquivado, te habría dado muerte al instante y a ella la habría dejado con vida. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion33 Y el asna me ha visto y se ha apartado de delante de mí estas tres veces, y si no se hubiera apartado de mí, Yo te habría matado a ti, y a ella la habría dejado viva. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197533 Tu burra me ha visto, y por eso se ha desviado tres veces de mi presencia. Si no se hubiera desviado, a estas horas ya te habría yo matado a ti y habría dejado con vida a tu burra'. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Y el asna me vio, y se apartó de mí estas tres veces; si ella no se hubiera apartado de mí, ciertamente yo te hubiera matado ahora mismo, y a ella la hubiera dejado vivir. Δείτε το κεφάλαιο |