Marcos 5:5 - Biblia Version Moderna (1929)5 Y todo el tiempo, de noche y de día, iba dando voces por las montañas, y en los sepulcros, y cortándose con piedras. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19605 Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, e hiriéndose con piedras. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente5 Día y noche vagaba entre las cuevas donde enterraban a los muertos y por las colinas, aullando y cortándose con piedras afiladas. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)5 Día y noche andaba por los cerros, entre los sepulcros, gritando y lastimándose con piedras. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y continuamente, de noche y de día, estaba en los sepulcros y en los montes, dando alaridos e hiriéndose con piedras. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19755 y andaba de continuo, noche y día, por los sepulcros y por los montes, gritando y golpeándose contra las piedras. Δείτε το κεφάλαιο |