Levítico 13:56 - Biblia Version Moderna (1929)56 Mas si al mirarla el sacerdote viere que ha palidecido la parte llagada, después que fuere lavada, entonces la rasgará del vestido, o de la piel, o de la urdimbre o de la trama. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196056 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente56 Sin embargo, si el sacerdote lo examina después de haber sido lavado y ve que la zona afectada se ha desteñido, entonces cortará esa parte de la prenda de vestir, de la tela o del cuero. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)56 En cambio, si el sacerdote ve que la parte manchada, después de lavada, ha perdido color, la rasgará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion56 Pero si el sacerdote lo examina, y he aquí la mancha se ha debilitado después de ser lavada, la cortará del vestido, o del cuero, o del tejido, o del punto. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197556 Si el sacerdote ve que la mancha, después de haber sido lavada, ha tomado un color pálido, la arrancará del vestido o del cuero, del tejido o de la urdimbre. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)56 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, o de la piel, o del estambre, o de la trama. Δείτε το κεφάλαιο |