Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Josué 22:4 - Biblia Version Moderna (1929)

4 Ahora pues, ya que Jehová vuestro Dios ha dado descanso a vuestros hermanos, como les prometió, volveos, e id a vuestras moradas, a la tierra de vuestra posesión, que os dió Moisés, siervo de Jehová, de la otra parte del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

4 Ahora, pues, que Jehová vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como lo había prometido, volved, regresad a vuestras tiendas, a la tierra de vuestras posesiones, que Moisés siervo de Jehová os dio al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Y ahora el Señor su Dios ha dado descanso a las otras tribus, tal como se lo prometió. Así que vuelvan a su hogar, a la tierra que Moisés, el siervo del Señor, les dio como posesión al oriente del río Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Ahora que Yavé su Dios concedió el descanso a sus hermanos, como se lo había dicho, vuelvan y ocupen nuevamente sus tiendas, en el territorio que les pertenece y que Moisés, servidor de Yavé, les dio al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y ahora que YHVH vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, tal como les habló, tornad vuestras tiendas, y volved a la tierra de vuestra propiedad, que Moisés siervo de YHVH os entregó allende el Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ahora, pues, que Yahveh, vuestro Dios, ha concedido tranquilidad a vuestros hermanos, como les había prometido, podéis volveros a vuestras tiendas, a la tierra que ocupáis, la que os dio Moisés, siervo de Yahveh, al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y ahora, Jehová vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como se los había prometido; volved, pues, e id a vuestras tiendas, a la tierra de vuestra posesión, que Moisés, siervo de Jehová, os dio al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Josué 22:4
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

¿No está con vosotros Jehová vuestro Dios? ¿y no os ha dado descanso por todos lados? porque él ha entregado en mi mano los habitantes de esta tierra; y la tierra está ya sojuzgada delante de Jehová y delante de su pueblo.


A lo cual él respondió: Mi presencia irá contigo, y yo te daré descanso.


No nos volveremos a nuestras casas hasta que los demás hijos de Israel tengan en posesión cada uno su propia herencia.


pues hasta ahora no habéis llegado al descanso y a la herencia que Jehová tu Dios te da.


a los cuales herimos; y apoderándonos de su tierra, la dimos por herencia a los Rubenitas y a los Gaditas y a la media tribu de Manasés.


hasta que Jehová haya dado descanso a vuestros hermanos, así como a vosotros, de modo que posean también ellos la tierra que Jehová vuestro Dios les va a dar, al otro lado del Jordán; entonces se volverá cada uno de vosotros a su propia herencia que os he dado.


(porque si Josué les hubiera dado el descanso prometido, no estaría hablando, después de esto, de otro día);


hasta tanto que Jehová conceda descanso a vuestros hermanos, así como a vosotros, y posean ellos también la tierra que Jehová vuestro Dios les ha de dar; entonces os volveréis a la tierra de vuestra posesión y la poseeréis; la misma que os dió Moisés, siervo de Jehová, de esta parte del Jordán, hacia donde nace el sol.


Moisés, siervo de Jehová, y los hijos de Israel los hirieron; y Moisés, siervo de Jehová, dió la tierra de ellos en posesión de los Rubenitas, y a los Gaditas, y a la media tribu de Manasés.


¶Por manera que Moisés dió herencia a la tribu de los hijos de Rubén, según sus parentelas.


¶Con la otra mitad los Rubenitas y los Gaditas obtuvieron ya su herencia, la que les dió Moisés al otro lado del Jordán, de la parte del oriente, según se la dió Moisés, siervo de Jehová;


No habéis dejado a vuestros hermanos en estos muchos días hasta hoy, sino que habéis guardado escrupulosamente el mandamiento de Jehová vuestro Dios.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις