Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Josué 18:14 - Biblia Version Moderna (1929)

14 Y trazóse la línea de allí, dando una vuelta hacia el oeste, al sur del monte que está delante de Bet-horón, por la parte del sur; y llegaban sus extremos a Kiryat-baal (la cual es Kiryat-jearim), ciudad de los hijos de Judá. Éste era el costado occidental.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

14 Y tuerce hacia el oeste por el lado sur del monte que está delante de Bet-horón al sur; y viene a salir a Quiriat-baal (que es Quiriat-jearim), ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado del occidente.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego el límite daba un giro hacia el sur por la cima occidental de la colina que está frente a Bet-horón y terminaba en la aldea de Quiriat-baal (también llamada Quiriat-jearim), la cual pertenecía a la tribu de Judá. Ese era el límite occidental.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 La frontera avanzaba después al oeste, luego se volvía al sur, desde la montaña que está frente a Bethorón por el sur, para terminar en los alrededores de Quiriat-baal (actualmente Quiriat- Yearim, una ciudad de la tribu de Judá). Esto era por el lado oeste.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Luego el límite giraba y doblaba por el oeste hacia el sur de la serranía que está delante de Bet-jorón, al sur, y venía a salir a Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado de occidente.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Luego la frontera torcía y se volvía por el oeste hacia el sur, desde la montaña situada frente a Bet Jorón, al sur, y terminaba en Quiriat Baal, que es Quiriat Yearín, ciudad de los hijos de Judá. Éste era el lado occidental.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y rodea este término, y da vuelta al lado del mar hacia el sur hasta el monte que está delante de Bet-horón hacia el sur; y viene a salir a Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado del occidente.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Josué 18:14
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Entonces levantándose David, se puso en marcha, y todo el pueblo que consigo tenía, desde Baale-judá, para hacer subir de allí el Arca de Dios, la cual es llamada del NOMBRE, nombre de Jehová de los Ejércitos, que habita entre los querubines.


Kiryat-baal (que es Kiryat-jearim), y Rabbá; dos ciudades con sus aldeas.


Y se trazó la línea desde la cumbre del monte a la fuente de las aguas de Neftoa, y salía a las ciudades del monte de Efrón: y la línea seguía adelante a Baalá (la cual es Kiryat-jearim.)


Y de allí la línea pasaba a Luz, por el costado meridional de Luz (que es Bet-el); luego descendía la línea a Atarot-adar, situada sobre el monte que está al sur de Bet-horón de abajo.


Y el costado meridional comenzaba desde el extremo de Kiryat-jearim; y partiendo la línea hacia el oeste, seguía hasta la fuente de las aguas de Neftoa.


En efecto, levantaron el campamento los hijos de Israel, y al día tercero llegaron a las ciudades de ellos: y sus ciudades eran Gabaón, Cafira, Beerot y Kiryat-jearim.


y dirigiéndose otra compañía por el camino de Bet-horón, en tanto que la otra compañía se dirigía por el camino de la frontera, que domina el Valle de Zeboim, mirando hacia el desierto.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις