Jeremías 15:10 - Biblia Version Moderna (1929)10 ¡Ay de mí, madre mía! ¿por qué me diste a luz, hombre de contención, como soy, y hombre de discordia, para toda esta tierra? No he prestado dinero a interés, ni me lo han prestado a mí; y sin embargo cada uno de ellos me maldice. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196010 ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! Nunca he dado ni tomado en préstamo, y todos me maldicen. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente10 Luego dije: —¡Qué aflicción tengo, madre mía! ¡Oh, si hubiera muerto al nacer! En todas partes me odian. No soy un acreedor que pretende cobrar ni un deudor que se niega a pagar; aun así todos me maldicen. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ay de mí, ¡madre mía!, ¿por qué me diste a luz? Soy hombre que trae líos y contiendas a todo el país. No les debo dinero, ni me deben; ¡pero todos me maldicen!' Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¡Ay de mí, madre mía, Que me concebiste varón de contienda, Varón de discordia para toda esta tierra! Ni he prestado ni me han prestado, Pero cada uno de ellos me maldice. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197510 ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste para ser hombre de discusión y de discordia para todo el mundo! Ni presté ni me prestaron, pero todos me maldicen. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 ¡Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia a toda la tierra! Nunca les di a logro, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen. Δείτε το κεφάλαιο |