Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Génesis 7:9 - Biblia Version Moderna (1929)

9 de dos en dos vinieron a Noé en al arca, macho y hembra, según lo que había mandado Dios a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

9 de dos en dos entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como mandó Dios a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Entraron en el barco por parejas —macho y hembra— tal como Dios había ordenado a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Entraron de dos en dos, macho y hembra, como Dios lo había ordenado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

9 de dos en dos llegaron a Noé, al arca, macho y hembra, conforme ’Elohim había ordenado a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 entraron por parejas con Noé en el arca, machos y hembras, de acuerdo con lo que Dios había ordenado a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 de dos en dos entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como mandó Dios a Noé.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 7:9
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Porque Jehová Dios había formado de la tierra todo animal de campo, y toda ave de los cielos, y los había traído al hombre para ver cómo los llamaría; y todo lo que el hombre llamaba sucesivamente a cada alma viviente, tal fué su nombre.


Y lo, hizo Noé; según todo lo que Dios le mandó, así lo hizo.


Y aconteció que a los siete días las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.


Así vinieron a Noé en el arca, de dos en dos, de toda carne que tiene en sí aliento de vida.


Y los que entraron, macho y hembra entraron de toda carne, según lo que le mandó Dios; y Jehová le encerró.


de los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, de las aves, y de todo lo que se mueve sobre la tierra,


El lobo y el corderito apacentarán en compañía, y el león, cual buey, comerá paja, y polvo será el alimento de la serpiente: no dañarán ni destruirán en todo mi santo monte, dice Jehová.


Aun la cigüeña en los cielos conoce sus épocas determinadas, y la tórtola y la golondrina y la grulla observan el tiempo de su venida; mas mi pueblo no conoce el reglamento de Jehová.


En él no hay judío ni griego, no hay siervo ni libre, no hay varón ni hembra; porque todos vosotros sois uno mismo en Cristo Jesús.


donde no puede haber tales distinciones como griego y judío, circuncisión e incircuncisión, bárbaro, escita, esclavo, o libre; sino que Cristo es todo y en todos.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις