Génesis 46:1 - Biblia Version Moderna (1929)1 E ISRAEL se puso en camino, con todo lo que era suyo, y vino a Beer-seba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19601 Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente1 Entonces Jacob emprendió el viaje a Egipto con todas sus posesiones. Y cuando llegó a Beerseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)1 Israel partió con todo lo que tenía, y al llegar a Bersebá, ofreció allí sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion1 E Israel partió con todo lo que tenía, y fue a Beer-seba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19751 Partió Israel con todo lo que poseía y llegó a Berseba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Δείτε το κεφάλαιο |
Y sucedía que mientras pasaban en turno los días del convite, Job enviaba por ellos, y los santificaba; y por las mañanas madrugando, ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos; porque decía Job: Quizá hayan pecado mis hijos, y renegado de Dios en sus corazones. De esta manera hacía Job todos los días.
Ahora pues, tomaos siete novillos y siete carneros, e id a mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros; y mi siervo Job orará por vosotros (pues a él miraré con favor), a fin de que no haga yo con vosotros conforme a vuestra insensatez; por cuanto no habéis hablado respecto de mí, lo que es propio, como mi siervo Job.