Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Génesis 38:9 - Biblia Version Moderna (1929)

9 Sabía pues Onán que no había de ser suyo el linaje; y fué así que siempre que se llegaba a la mujer de su hermano, vertía en tierra, por no dar linaje a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

9 Y sabiendo Onán que la descendencia no había de ser suya, sucedía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, vertía en tierra, por no dar descendencia a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Pero Onán no estaba dispuesto a tener un hijo que no fuera su propio heredero. Por eso, cada vez que tenía relaciones sexuales con la mujer de su hermano, derramaba el semen en el suelo. Esto evitaba que ella tuviera un hijo de su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Onán sabía que aquella descendencia no sería suya, y así, cuando tenía relaciones con su cuñada, derramaba en tierra el semen, para no darle un hijo a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pero Onán, sabiendo que la descendencia no sería suya, sucedía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, vertía en tierra, a fin de no dar descendencia a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Sabiendo Onán que los hijos no serían suyos, cuando se acercaba a la mujer de su hermano derramaba por tierra, para no dar descendencia a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y sabiendo Onán que la simiente no había de ser suya, sucedía que cuando entraba a la esposa de su hermano vertía en tierra, por no dar simiente a su hermano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 38:9
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y era malo a los ojos de Jehová lo que él hacía, de modo que le mató a él también.


Porque al necio le mata el encono, y al simple le hace morir la envidia.


Cruel es la cólera, y diluvio destructor es la ira; mas ¿quién podrá estar en pie delante de la envidia?


¶Si dos hermanos habitaren juntos, y muriere uno de ellos sin tener hijo, no se casará la mujer del difunto fuera de la familia, con un hombre extraño; su cuñado se llegará a ella, y la tomará por mujer suya cumpliendo con ella el deber de levirato.


Y será que el primogénito que ella pariere sucederá en el nombre de su hermano, el difunto; para que no sea borrado de Israel su nombre.


¶Porque nosotros también éramos en un tiempo necios, desobedientes, engañados, sirviendo a diversas concupiscencias y placeres, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos los unos a los otros.


Pero si tenéis en vuestros corazones amargos celos y espíritu faccioso, no os gloriéis, mintiendo contra la verdad.


Porque en donde hay celos y espíritu faccioso, allí hay confusión y toda obra mala.


¿Pensáis acaso que la Escritura dice en vano, que el Espíritu que Dios hizo habitar en nosotros, suspira por nosotros con celos envidiosos?


Mas Noemí dijo: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿tengo por ventura más hijos en mis entrañas que puedan ser vuestros maridos?


y también a Rut la moabita, mujer de Mahalón, he adquirido, para que sea mi mujer, a fin de perpetuar el nombre del difunto sobre su herencia, para que no sea cortado el nombre del difunto de entre sus hermanos, ni de la puerta de su lugar: testigos sois vosotros el día de hoy.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις