Génesis 31:10 - Biblia Version Moderna (1929)10 Pues sucedió que al tiempo que andaba en celo el ganado, alcé mis ojos y vi en sueños que, he aquí, los machos que cubrían las hembras eran listados, salpicados y abigarrados. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196010 Y sucedió que al tiempo que las ovejas estaban en celo, alcé yo mis ojos y vi en sueños, y he aquí los machos que cubrían a las hembras eran listados, pintados y abigarrados. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente10 »En una ocasión, durante la época de apareamiento, tuve un sueño y vi que los chivos que se apareaban con las hembras eran rayados, manchados y moteados. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pues me ocurrió una vez, cuando era el tiempo en que entraban en celo las ovejas, que alcé los ojos y vi entre sueños que los machos que cubrían a las hembras eran rayados, manchados y de varios colores. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y sucedió que en el tiempo en que las ovejas se apareaban, alcé mis ojos y vi en el sueño, y por cierto, los machos que montaban a las ovejas eran listados, moteados y manchados. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197510 Sucedió que al tiempo que el ganado estaba en celo, yo alcé los ojos y vi en sueños que los machos que cubrían a las ovejas eran listados, moteados y manchados. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y sucedió que al tiempo que las ovejas se apareaban, alcé yo mis ojos y miré en sueños, y he aquí los machos cabríos que cubrían a las hembras eran listados, pintados y abigarrados. Δείτε το κεφάλαιο |