Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Génesis 16:8 - Biblia Version Moderna (1929)

8 y dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes? ¿y a dónde vas? Y ella respondió: De la presencia de Sarai, mi señora, voy huyendo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

8 Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 El ángel le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y hacia dónde vas? —Estoy huyendo de mi señora, Sarai —contestó ella.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 y le dijo: 'Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas?'

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

8 y le dijo: Agar, sierva de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de la presencia de mi señora Saray.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 y le preguntó: 'Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adónde vas?'. Y ella le respondió: 'Voy huyendo de la presencia de Saray, mi señora'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 16:8
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

PERO Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; mas teniendo una sierva egipcia, que se llamaba Agar,


Y llegóse él a Agar, la cual concibió; mas luego que vió que había concebido, fué despreciada su señora en sus ojos.


Y el Ángel de Jehová le dijo: Vuelve a tu señora, y ponte sumisa bajo su mano.


Mas Dios oyó la voz del muchacho; y el Ángel de Dios llamó a Agar, desde los cielos, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.


Entonces Jehová Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás?


Y dijo Jehová: ¿Qué has hecho? la voz de la derramada sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.


Y aconteció que luego que la oyó Elías, tapóse el rostro con su manto, y salió, y se puso de pie a la entrada de la cueva. Y, he aquí que le vino una voz que dijo: ¿Qué haces aquí, Elías?


¶Y llegado que hubo allá, entró en una cueva, en donde pasó la noche. Y he aquí que tuvo revelación de Jehová, que le dijo: ¿Qué haces aquí, Elías?


Entonces él entró, y se estuvo en pie junto á su amo. Y le dijo Eliseo: ¿De dónde vienes? A lo que respondió: No ha ido tu siervo a ninguna parte.


Si la ira del príncipe se levantare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre calma la irritación de grandes ofensas.


Y levantando los ojos, vió al viandante en la plaza de la ciudad; y le dijo el anciano: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?


Ahora pues, oiga mi señor el rey las razones de su siervo. Si Jehová te ha incitado contra mí, acepte él una ofrenda; mas si son hijos de hombres, ¡malditos sean delante de Jehová! porque ellos me han expatriado el día de hoy, para que no tenga parte en la herencia de Jehová, diciendo: ¡Véte, sirve a otros dioses!


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις