Gálatas 4:1 - Biblia Version Moderna (1929)1 DIGO empero, así: Mientras que el heredero es niño, no difiere en nada de un siervo, aunque es señor de todo; Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19601 Pero también digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo; Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente1 Piénsenlo de la siguiente manera: si un padre muere y deja una herencia a sus hijos pequeños, esos niños no están en mejor situación que los esclavos hasta que se hagan mayores de edad, aunque son los verdaderos dueños de todas las posesiones de su padre. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)1 Ahora yo digo: mientras el hijo del dueño de casa es aún niño, no tiene ninguna ventaja sobre los esclavos, a pesar de que es dueño de todos ellos. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion1 Digo pues: mientras el heredero es menor de edad, aunque es señor de todo,° en nada difiere de un siervo, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19751 Ahora digo yo: mientras el heredero es niño, en nada se diferencia de un esclavo, aunque sea dueño de todo; Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Además digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es señor de todo; Δείτε το κεφάλαιο |