Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Éxodo 27:16 - Biblia Version Moderna (1929)

16 Mas para la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, de labor recamada; sus columnas serán cuatro, y las basas para ellas, cuatro.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

16 Y para la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de azul, púrpura y carmesí, y lino torcido, de obra de recamador; sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 »Para la entrada del atrio, confecciona una cortina de nueve metros con veinte centímetros de largo. Elabórala de lino de tejido fino y adórnala con bordado hermoso de hilo azul, púrpura y escarlata. Sostenla con cuatro postes, cada uno encajado firmemente en su propia base.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Ante la entrada del atrio se pondrá una cortina de diez metros hecha de lino fino retorcido y bordado de color jacinto, púrpura y de grana dos veces teñida. Se sostendrá en cuatro columnas con otras tantas basas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Por la entrada del atrio habrá una cubierta de veinte codos, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra de recamador. Sus columnas serán cuatro, con sus cuatro basas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 En la puerta del atrio habrá un cortinaje de veinte codos, de púrpura violeta y escarlata, de carmesí, de lino fino torzal, obra de bordador, y cuatro postes con sus cuatro basas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y a la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de azul, púrpura y carmesí, y lino fino torcido, de obra de bordador; cuatro serán sus columnas y cuatro sus bases.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Éxodo 27:16
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Con vestidos bordados será conducida al Rey; vírgenes en pos de ella, compañeras suyas, serán traídas a ti.


¶Y harás un velo de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, con querubines; de labor primorosa lo harás.


¶Y harás una cortina para la puerta del Tabernáculo, de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, de obra recamada.


y para el otro lado, quince codos de colgaduras; sus columnas serán tres, y las basas para ellas, tres.


Todas las columnas para el atrio alrededor serán unidas con varas conexivas de plata; y sus ganchos serán de plata, mas sus basas de bronce.


¶Y tejerás la túnica a forma de cuadros, de lino fino blanco; harás la mitra también de lino fino blanco, pero el cinturón lo harás de labor recamada.


¶Asimismo hizo la cortina para la entrada del Tabernáculo, de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco; obra de recamador;


y el cinturón de torzal de lino fino blanco, y de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, de labor recamada; como Jehová había mandado a Moisés.


y las colgaduras del atrio, y la cortina de la entrada del atrio que está al rededor de la Habitación y del altar, juntamente con las cuerdas del Tabernáculo para todo su servicio.


¿No van hallando despojos? ¿no los van repartiendo? una moza, dos mozas a cada hombre; despojo de diversos colores para Sísara, despojo de diversos colores recamado; de diversos colores, dos veces recamado; ¡digno despojo para mi cuello!


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις