Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Esdras 3:7 - Biblia Version Moderna (1929)

7 Y dieron dinero a los canteros y los artífices; y también comida y bebida y aceite a los de Sidón y de Tiro, para que trajesen maderas de cedro desde el Líbano por mar a Joppe, conforme al permiso que tenían de Ciro rey de Persia.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

7 Y dieron dinero a los albañiles y carpinteros; asimismo comida, bebida y aceite a los sidonios y tirios para que trajesen madera de cedro desde el Líbano por mar a Jope, conforme a la voluntad de Ciro rey de Persia acerca de esto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego el pueblo contrató albañiles y carpinteros, y compró troncos de cedro de los habitantes de Tiro y Sidón, a quienes les pagaron con alimentos, vino y aceite de oliva. Transportaron troncos desde las montañas del Líbano hasta Jope haciéndolos flotar a lo largo de la costa del mar Mediterráneo, ya que el rey Ciro había dado permiso para hacerlo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Dieron dinero a los que trabajaban la piedra y a los carpinteros; víveres, bebidas y aceite a la gente de Sidón y de Tiro para que trajesen madera de cedro. Debían transportarla por mar desde el Líbano hasta Yafo, según la autorización dada por Ciro, rey de Persia.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

7 A los canteros y artesanos se les pagó en plata, y a los sidonios y tirios en alimentos, y bebidas, y aceite, para que trajeran troncos de cedros desde el Líbano por mar hasta Jope,° conforme a la autorización de Ciro rey de Persia.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Pagaron con dinero a los canteros y a los carpinteros, y con alimentos, bebidas y aceite a los sidonios y a los tirios, para que trajesen por mar, desde el Líbano a Yafa, maderas de cedro, de acuerdo con el permiso que les había dado Ciro, rey de Persia.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y dieron dinero a los albañiles y carpinteros; asimismo comida y bebida y aceite a los sidonios y tirios, para que trajesen madera de cedro del Líbano por mar a Jope, conforme a la voluntad de Ciro rey de Persia acerca de esto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Esdras 3:7
20 Σταυροειδείς Αναφορές  

¶Entonces Hiram rey de Tiro envió embajadores a David, con madera de cedro y carpinteros y albañiles; los cuales edificaron una casa para David.


Ahora pues, manda que se me corten cedros en el Líbano; y mis siervos estarán con tus siervos; y yo te daré el alquiler de tus siervos, conforme a todo lo que tú dijeres: porque tú sabes que no hay entre nosotros ninguno que sepa labrar las maderas como los Sidonios.


Y sucedió que cuando veían que había mucho dinero en el arca, subía el secretario del rey, con el sumo sacerdote, y ataban en talegas, después de contado, el dinero que fué hallado en la Casa de Jehová.


Mas de aquel dinero que ingresaba en la Casa de Jehová, no hicieron para la Casa de Jehová tazas de plata, ni despabiladeras, ni tazones, ni trompetas, ni ningún utensilio de oro, ni ningún utensilio de plata;


Y los encargados de la Casa de Jehová lo dieron a los que hacían la obra; y los que hacían la obra en la Casa de Jehová lo emplearon en componer y en fortalecer la Casa;


Desde el día primero del mes séptimo comenzaron a ofrecer holocausto a Jehová; aunque el Templo de Jehová no estaba fundado todavía.


Judá y la tierra de Israel traficaban contigo: con trigo de Minit y de Panag, y miel, y aceite, y bálsamo negociaban en tus mercados.


¶Levantóse entonces Jonás, para huir a Tarsis, yéndose de la presencia de Jehová: y descendiendo a Joppe, halló una nave que iba a Tarsis; pagó pues el pasaje, y entró en ella para ir con ellos a Tarsis; huyendo de la presencia de Jehová.


¶Y estaba Herodes muy irritado contra los de Tiro y Sidón; mas ellos vinieron a él de común acuerdo, y habiendo ganado el favor de Blasto, camarero del rey, pidieron la paz; por cuanto su país traía la subsistencia del territorio del rey.


¶Había también en Joppe cierta discípula llamada Tabita; nombre que, traducido al griego, se dice Dorcas: esta mujer era llena de buenas obras y de limosnas que hacía.


Y como Lidda estaba cerca de Joppe, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a suplicarle, diciendo: No te tardes en venir a nosotros.


Y Pedro se quedó muchos días en Joppe, hospedado con cierto Simón,  curtidor.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις