Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





2 Crónicas 2:16 - Biblia Version Moderna (1929)

16 y de nuestra parte, cortaremos maderas del Líbano, cuantas hubieres menester, y te las conduciremos en balsas, por mar, hasta Joppe; y de allí, tú las harás llevar a Jerusalem.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

16 y nosotros cortaremos en el Líbano la madera que necesites, y te la traeremos en balsas por el mar hasta Jope, y tú la harás llevar hasta Jerusalén.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Nosotros cortaremos toda la madera que necesites de las montañas del Líbano y llevaremos los troncos en balsas por la costa del mar Mediterráneo hasta Jope. Desde allí podrás transportar los troncos hasta Jerusalén».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Salomón hizo la cuenta de todos los extranjeros que había en la tierra de Israel, según el censo hecho por David, su padre; y se halló que eran ciento cincuenta y tres mil seiscientos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

16 y nosotros mismos talaremos árboles del Líbano, de acuerdo a todas tus necesidades, y te los llevaremos en balsas por mar a Jope, y tú los harás subir a Jerusalem.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Salomón hizo el censo de todos los extranjeros que había en el país de Israel a la manera del censo que había hecho su padre David, y se halló que había ciento cincuenta y tres mil seiscientos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Crónicas 2:16
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

¶David pues mandó que se congregasen los extranjeros que había en la tierra de Israel; y señaló canteros para que labrasen piedras de cantería para edificar la Casa de Dios.


Alegróse pues toda la Asamblea de Judá, juntamente con los sacerdotes y los levitas, y asimismo toda la Asamblea que había venido de Israel, y los extranjeros que vinieron de la tierra de Israel y los que habitaban en Judá.


¶En cuanto a toda la gente que había quedado de los Heteos, y los Amorreos, y los Perezeos, y los Heveos, y los Jebuseos, los cuales no eran de Israel:


de sus hijos, los que fueron dejados después de ellos en la tierra, a quienes no habían exterminado los hijos de Israel, de ellos hizo Salomón una leva para los trabajos forzosos, hasta el día de hoy.


Y dieron dinero a los canteros y los artífices; y también comida y bebida y aceite a los de Sidón y de Tiro, para que trajesen maderas de cedro desde el Líbano por mar a Joppe, conforme al permiso que tenían de Ciro rey de Persia.


¶Levantóse entonces Jonás, para huir a Tarsis, yéndose de la presencia de Jehová: y descendiendo a Joppe, halló una nave que iba a Tarsis; pagó pues el pasaje, y entró en ella para ir con ellos a Tarsis; huyendo de la presencia de Jehová.


Todas las cosas por medio de él fueron hechas, y sin él ni una sola cosa de lo que ha sido hecho fué hecha.


Envía pues a Joppe, y llama a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro: está hospedado en casa de Simón, curtidor, cerca del mar.


¶Había también en Joppe cierta discípula llamada Tabita; nombre que, traducido al griego, se dice Dorcas: esta mujer era llena de buenas obras y de limosnas que hacía.


Y como Lidda estaba cerca de Joppe, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a suplicarle, diciendo: No te tardes en venir a nosotros.


Y esto fué conocido por toda la ciudad de Joppe, y muchos creyeron en el Señor.


Y Pedro se quedó muchos días en Joppe, hospedado con cierto Simón,  curtidor.


y Me-jarcón, y Racón, con el territorio de enfrente de Joppe.


pero los constituyó Josué en aquel día leñadores y aguadores para el servicio de la Congregación y del altar de Jehová, hasta el día de hoy, en el lugar que él hubiere de escoger.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις