Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





2 Crónicas 10:7 - Biblia Version Moderna (1929)

7 Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú te hicieres complaciente para con este pueblo, y les dieres gusto, y les hablares palabras amables, ellos serán siervos tuyos para siempre.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

7 Y ellos le contestaron diciendo: Si te condujeres humanamente con este pueblo, y les agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán siempre.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Los consejeros ancianos contestaron: —Si se muestra bondadoso con este pueblo y hace todo lo posible por complacerlos y darles una respuesta favorable, ellos siempre serán sus leales súbditos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Ellos le respondieron: 'Si eres bueno con este pueblo y condesciendes con ellos y les das buenas palabras, serán siervos tuyos para siempre.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y le hablaron diciendo: Si eres benevolente para con este pueblo, y los complaces, y les hablas buenas palabras, serán tus siervos todos los días.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Ellos le contestaron: 'Si hoy te muestras benévolo con este pueblo, los sirves y les haces caso y les respondes con buenas palabras, ellos serán para siempre servidores tuyos'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Crónicas 10:7
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Neftalí es una gacela suelta; él proferirá dichos elegantes.


Y ellos le dijeron: Si tú el día de hoy te hicieres siervo de este pueblo y le sirvieres, y le respondieres y hablares palabras amables, ellos serán siervos tuyos para siempre.


LA respuesta suave aparta el enojo; mas la palabra áspera atiza la ira.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις