Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





1 Samuel 5:10 - Biblia Version Moderna (1929)

10 ¶Por fin enviaron el Arca de Dios a Ecrón. Mas aconteció que apenas llegó el Arca de Dios a Ecrón, los Ecronitas dieron gritos, diciendo: ¡Han traído en torno hasta nosotros el Arca del Dios de Israel, para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

10 Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y cuando el arca de Dios vino a Ecrón, los ecronitas dieron voces, diciendo: Han pasado a nosotros el arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces enviaron el arca de Dios a la ciudad de Ecrón, pero cuando los habitantes de Ecrón vieron que se acercaba, clamaron: «¡Traen el arca del Dios de Israel a nuestra ciudad para matarnos a nosotros también!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Enviaron entonces el arca de Dios a Ecrón; pero cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los habitantes de la ciudad se pusieron a gritar: '¡Nos han traído el arca del Dios de Israel para que perezcamos nosotros y nuestro pueblo!'

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Entonces enviaron el Arca de Dios a Ecrón. Y cuando el Arca de Dios llegó a Ecrón, los ecronitas dieron voces diciendo: ¡Han traído el Arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Pero, al entrar el arca de Dios en Ecrón, empezaron a gritar los habitantes de Ecrón, diciendo: '¡Nos traen aquí el arca del Dios de Israel para que nos mate, a nosotros y a nuestro pueblo!'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y sucedió que cuando el arca de Dios vino a Ecrón, los ecronitas dieron voces diciendo: Han traído a nosotros el arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Samuel 5:10
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

y he sido contigo dondequiera que has andado, y he cortado a todos tus enemigos de delante de ti; y voy a hacerte un gran nombre, como nombre de los grandes que ha habido en la tierra.


¶Sucedió también que cayó Ocozías por una ventana balaustrada de su cámara alta que tenía en Samaria, y enfermó. Por lo cual envió mensajeros, y les dijo: Id, consultad a Baal-zebub, dios de Ecrón, si acaso sanaré de esta enfermedad.


y Zabad su hijo, y Sutela su hijo, Ezer también y Elad; a quienes mataron los hombres de Gat, naturales de aquella tierra; porque habían bajado allá para quitarles sus ganados.


y cortaré de Asdod los habitantes, y al que empuña el cetro, de Ascalón; volveré mi mano también contra Ecrón, y destruiré los restos de los Filisteos. Jehová el Señor lo ha dicho.


Pasad a Calne, y ved; y de allí pasad adelante a Hamat la grande; luego descended a Gat de los Filisteos; ¿son acaso ellas mejores que estos reinos de Israel? ¿o es más grande su territorio que vuestro territorio?


desde el río Sihor que está frente a Egipto, hasta el término septentrional de Ecrón, (la cual se reputa por tierra de los Cananeos), los cinco príncipes de los Filisteos, el Gazeo, el Asdodeo, el Ascaloneo, el Geteo, el Ecroneo; también los Aveos,


Después partía la línea por el lado de Efrón hacia el norte, y se trazaba la línea hasta Sicrón, y pasaba al monte de Baalá, y salía a Jabneel; llegando los extremos de la línea al Mar Grande.


Judá tomó también a Gaza con su territorio, y a Ascalón con su territorio, y a Ecrón con su territorio.


Entonces se levantaron los hombres de Israel y de Judá, y alzando el grito, persiguieron a los Filisteos hasta llegar a Gat, y a las puertas de Ecrón; y cayeron traspasados los Filisteos por todo el camino de Saaraim, y hasta Gat y Ecrón.


Enviaron de nuevo a reunir a todos los príncipes de los Filisteos; los cuales dijeron: Enviad el Arca del Dios de Israel, y vuélvase a su lugar, para que no nos mate a nosotros y a nuestro pueblo: porque había causado mortal consternación en toda la ciudad: la mano de Jehová se había agravado allí mucho.


Y aconteció que después que la hubieron llevado allá en torno, la mano de Jehová descargóse sobre la ciudad, causando muy grande consternación; pues hirió a los hombres de la ciudad, chicos y grandes: y les brotaron tumores.


Y ESTUVO el Arca de Jehová en el país de los Filisteos siete meses.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις