Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





1 Samuel 20:5 - Biblia Version Moderna (1929)

5 Luego dijo David a Jonatán: Mañana será nueva luna, y yo debiera sin falta sentarme a comer con el rey: esto no obstante, tú me dejarás ir, me esconderé en el campo hasta la tarde del día tercero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

5 Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 —Mañana celebraremos el festival de luna nueva —respondió David—. Siempre he comido con el rey en esa ocasión, pero mañana me esconderé en el campo y me quedaré allí hasta la tarde del tercer día.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 David le respondió: 'Mañana es luna nueva y yo tengo que sentarme al lado del rey para cenar; sin embargo déjame que me vaya y me esconderé en el campo hasta la tercera noche.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y David respondió a Jonatán: He aquí mañana será luna nueva, en que yo debería sentarme a comer con el rey, pero déjame partir y ocultarme en el campo hasta la tarde del tercer día.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 David dijo a Jonatán: 'Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme con el rey a comer. Pero déjame partir, y me ocultaré en el campo hasta la tarde del tercer día.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Samuel 20:5
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mas él dijo: ¿Por qué vas a verle hoy? no es nueva luna, ni es sábado. Pero ella respondió: Estará bien.


Porque no fué enemigo el que me afrentó; que entonces lo hubiera soportado: ni fué el que me odiaba quien se engrandeció contra mí; que entonces me hubiera escondido de él:


¡Tocad la trompeta en el mes señalado, a la luna llena, en el día de nuestra fiesta más solemne!


El prudente prevé el mal, y se esconde; mas los simples pasan adelante, y llevan el daño.


diciendo: ¿Cuándo pasará la nueva luna, para que vendamos granos, y el sábado, para que expongamos el trigo (achicando el efa, y engrandeciendo el siclo, y defraudando con balanzas engañosas);


También en los días de vuestra alegría, y en vuestras fiestas solemnes, y al principio de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos y sobre los sacrificios de vuestras ofrendas pacíficas; y esto os servirá de recuerdo delante d Jehová vuestro Dios. Yo Jehová vuestro Dios.


¶Asimismo al principio de vuestros meses presentaréis en holocausto a Jehová dos novillos jóvenes y un carnero, con siete corderos del primer año, sin tacha;


Por tanto alzaron piedras para arrojárselas; mas ocultóse Jesús, y salió del Templo, yendo por en medio de ellos, y así pasó adelante.


Entonces, en el acto, los hermanos enviaron a Pablo, para que fuese hasta el mar; pero Silas y Timoteo permanecieron aún allí.


¶Nadie pues os juzgue en cuanto a cuestión de comida o de bebida, o en cuanto a día de fiesta, o novilunio, o sábado:


por lo cual Jonatán avisó a David, diciendo: Saúl mi padre procura matarte. Ahora pues, ruégote que te guardes por la mañana, y quédate en un lugar oculto, y escóndete.


¶Entonces le dijo Jonatán: Mañana es nueva luna, y serás echado menos, porque estará vacío tu asiento.


Mas habiendo tardado tres días, bajarás prestamente y vendrás al sitio donde te escondiste en el día de este mismo asunto, y te sentarás junto al peñón de Ezel.


¶¡Escondióse pues David en el campo. Y cuando vino la luna nueva, sentóse el rey a comer.


Mas aconteció a la mañana, el día segundo de la nueva luna, que permaneciendo aún vacío el puesto de David, dijo Saúl a Jonatán su hijo: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a comer, ni ayer, ni hoy?


Dijo entonces Jonatán a David: Cualquiera cosa que tú me indicares, yo la haré por ti.


Si me echare menos tu padre, entonces dirás: David me pidió con instancia que le permitiera correr a Betlehem, su ciudad; porque se celebra allí el sacrificio anual para toda la familia.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις