Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





1 Samuel 20:25 - Biblia Version Moderna (1929)

25 Estaba pues el rey sentado en su asiento, como de costumbre, en el asiento junto a la pared. Entonces Jonatán se puso en pie, en tanto que Abner se sentó al lado de Saúl: mas quedaba vacío el puesto de David.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

25 Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David quedó vacío.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 en su lugar de siempre, contra la pared, con Jonatán sentado enfrente y Abner a su lado. Pero el lugar de David estaba desocupado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Se sentó igual que siempre en el asiento que estaba pegado a la muralla. Jonatán estaba sentado al frente y Abner al lado de Saúl, pero el puesto de David estaba desocupado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y como otras veces, el rey estaba reclinado en su sitial de junto a la pared, con Jonatán enfrente y Abner reclinado al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 El rey se sentó en su sitio habitual junto a la pared. Jonatán se puso enfrente y Abner se sentó al lado de Saúl; el sitio de David quedó vacío.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Samuel 20:25
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ella entonces le dijo: ¡Samsón, los Filisteos te acometen! Y él, despertando de su sueño, dijo: Saldré como las demás veces, y sacudiré mis vínculos: mas no sabía que Jehová se había apartado de él.


¶Entonces le dijo Jonatán: Mañana es nueva luna, y serás echado menos, porque estará vacío tu asiento.


¶¡Escondióse pues David en el campo. Y cuando vino la luna nueva, sentóse el rey a comer.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις