Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





1 Samuel 20:22 - Biblia Version Moderna (1929)

22 Mas si dijere al muchacho de esta manera: Mira las flechas más allá de ti; entonces anda, porque te ha enviado Jehová.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

22 Mas si yo dijere al muchacho así: He allí las saetas más allá de ti; vete, porque Jehová te ha enviado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Pero si le digo: “Ve más lejos, las flechas están más adelante”, significará que tendrás que irte de inmediato, porque es el Señor quien desea que te vayas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Pero si digo al sirviente: Mira, las flechas están delante de ti, entonces ponte a salvo, pues Yavé mismo te lo pide.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Pero si digo al mozo: ¡Ve ahí las saetas más allá de ti! vete, porque YHVH te está enviando lejos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Pero si le digo al joven: 'Las flechas están más allá de ti', entonces vete, porque Yahveh te lo manda.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 Pero si yo digo al joven así: He allí las saetas están más allá de ti; vete, porque Jehová te ha enviado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Samuel 20:22
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y he aquí que enviaré al muchacho, diciéndole: Vé, halla las flechas. Si dijere al muchacho terminantemente: ¡Mira las flechas más acá de ti, cógelas! entonces vendrás; porque estás seguro, y no hay nada; ¡vive Jehová!


Y llegado que hubo el muchacho, al lugar de la flecha que había tirado Jonatán, dió voces Jonatán tras el muchacho, diciendo: ¿No está la flecha más allá de ti?


Y dijo Jonatán a David: Véte en paz, ya que los dos nos hemos jurado en nombre de Jehová, diciendo: ¡Estese Jehová entre mí y ti, y entre mi simiente y tu simiente para siempre!


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις