Números 11:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual3 Por eso llamaron a ese lugar Taberá, que quiere decir «incendio». Lo llamaron así para recordar que Dios se había enojado allí contra ellos. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19603 Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente3 Después, ese lugar fue conocido como Taberá (que significa «lugar del fuego que arde»), porque el fuego del Señor ardió allí entre ellos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)3 A ese lugar se le dio el nombre de Tabera porque se había encendido contra ellos el fuego de Yavé. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion3 Y llamó el nombre de aquel lugar Tabirá,° porque el fuego de YHVH se había encendido contra ellos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por eso se llamó aquel lugar Taberá, porque se había encendido contra ellos el fuego de Yahveh. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego de Jehová se encendió entre ellos. Δείτε το κεφάλαιο |
Cada noche el maná y el rocío del campo caían juntos. El maná era pequeño como la semilla del cilantro, y amarillo como la resina. Por la mañana la gente salía al campo a recogerlo, luego lo molía, lo cocinaba y hacía panes con él. El maná tenía un sabor parecido al del pan de harina con aceite. Sin embargo, entre los israelitas había gente de otros pueblos que solo se preocupaba por comer. Los israelitas se dejaron llevar por ellos, y empezaron a llorar y a decir: «¡Ojalá pudiéramos comer carne! ¿Se acuerdan del pescado que comíamos gratis en Egipto? ¡Y qué sabrosos eran los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos que allá comíamos! En cambio, ahora nos estamos muriendo de hambre, ¡y lo único que vemos es maná!»