Mateo 7:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual3 »¿Por qué te fijas en lo malo que hacen otros, y no te das cuenta de las muchas cosas malas que haces tú? Es como si te fijaras que en el ojo del otro hay una basurita, y no te dieras cuenta de que en tu ojo hay una rama. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19603 ¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo? Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente3 »¿Y por qué te preocupas por la astilla en el ojo de tu amigo, cuando tú tienes un tronco en el tuyo? Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)3 ¿Qué pasa? Ves la pelusa en el ojo de tu hermano, ¿y no te das cuenta del tronco que hay en el tuyo? Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion3 ¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no consideras la viga que está en tu ojo? Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19753 ¿Por qué te pones a mirar la paja en el ojo de tu hermano y no te fijas en la viga que tienes en el tuyo? Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 ¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, pero no consideras la viga que está en tu propio ojo? Δείτε το κεφάλαιο |