Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Lucas 5:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Díganme: ¿qué es más fácil? ¿Perdonar a este enfermo, o sanarlo?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 ¿Por qué piensan ustedes así? ¿Qué es más fácil decir: Tus pecados te quedan perdonados', o decir: 'Levántate y anda'?'

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

23 ¿Qué es más fácil: decir, tus pecados te son perdonados, o decir, levántate y anda?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 ¿Qué es más fácil decir: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Lucas 5:23
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Allí, algunas personas le llevaron a un hombre acostado en una camilla, pues no podía caminar. Al ver Jesús que estas personas confiaban en él, le dijo al hombre: «¡Ánimo, amigo! Te perdono tus pecados.»


Díganme: ¿qué es más fácil? ¿Perdonar a este enfermo, o sanarlo?


Díganme, ¿qué es más fácil? ¿Perdonar a este enfermo, o sanarlo?


Jesús se dio cuenta de lo que estaban pensando, y les preguntó: «¿Por qué piensan así?


Pues voy a demostrarles que yo, el Hijo del hombre, tengo autoridad aquí en la tierra para perdonar pecados.» Entonces le dijo al hombre que no podía caminar: «Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.»


Después Jesús le dijo a la mujer: «Tus pecados están perdonados.»


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις