Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Lucas 12:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 »Cuando los lleven a las sinagogas, o ante los jueces y las autoridades, para ser juzgados, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a defenderse.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

11 Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Cuando sean sometidos a juicio en las sinagogas y delante de gobernantes y autoridades, no se preocupen por cómo defenderse o qué decir,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Cuando los lleven ante las sinagogas, los jueces y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender o qué van a decir;'

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y cuando os conduzcan a las sinagogas, y a los magistrados y a las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué responderéis,° o qué diréis;°

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Cuando los poderes y las autoridades os hagan comparecer ante las sinagogas no os preocupéis de cómo o con qué os defenderéis o qué habéis de decir.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Y cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y potestades, no os preocupéis de cómo o qué habéis de responder, o qué habéis de decir;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Lucas 12:11
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Anda, ponte en marcha a Egipto, que yo te ayudaré a que hables bien, y te enseñaré lo que debes decir.


Yo les enviaré profetas, sabios y maestros, pero a algunos de ellos ustedes los matarán o los clavarán en una cruz, a otros los golpearán en las sinagogas, y a otros los perseguirán por todas las ciudades.


»No vivan pensando en qué van a comer, qué van a beber o qué ropa se van a poner. La vida no consiste solamente en comer, ni Dios creó el cuerpo solo para que lo vistan.


»¿Creen ustedes que por preocuparse vivirán un día más?


Aprendan de las flores que están en el campo. Ellas no trabajan para hacerse sus vestidos.


»Ya no se preocupen por lo que van a comer, o lo que van a beber, o por la ropa que se van a poner.


Así que no se preocupen por lo que pasará mañana. Ya tendrán tiempo para eso. Recuerden que ya tenemos bastante con los problemas de cada día.


Después Jesús les dijo a sus discípulos: «No se pasen la vida preocupados por lo que van a comer o beber, o por la ropa que van a ponerse.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις