Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Juan 12:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 —¡Mejor se hubiera vendido este perfume! Nos habrían dado el dinero de trescientos días de trabajo, y con él podríamos haber ayudado a los pobres.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

5 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Ese perfume valía el salario de un año. Hubiera sido mejor venderlo para dar el dinero a los pobres».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Ese perfume se podría haber vendido en trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

5 ¿Por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 '¿Por qué no se ha vendido este perfume en trescientos denarios, para dárselos a los pobres?'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 ¿Por qué no fue este ungüento vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Juan 12:5
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Nosotros estamos al servicio de Su Majestad, y no podemos permitir que lo ofendan de esta manera. Por eso le enviamos esta información,


Pero él les contestó: —¡Haraganes! ¡Son unos haraganes! Me piden que los deje ir a adorar a su Dios, pero lo que quieren es dejar de trabajar.


Pero exíjanles que hagan la misma cantidad de ladrillos; ¡ni uno menos! Estos israelitas son unos haraganes; por eso andan gritando que los dejemos ir al desierto para adorar a su Dios.


Para vender más caro el trigo ustedes se la pasan deseando que pronto termine el día sábado y que pase la fiesta de fin de mes. Solo piensan en engañar a sus clientes, usando pesas y medidas falsas.


»Al salir del palacio del rey, ese empleado se encontró con un compañero que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y le dijo: “¡Págame ahora mismo lo que me debes!”


Se puso de acuerdo con los trabajadores para pagarles el salario de un día completo; y los envió a trabajar.


Vendan lo que tienen, y repartan ese dinero entre los pobres. Fabríquense bolsas que nunca se rompan, y guarden en el cielo lo más valioso de su vida. Allí, los ladrones no podrán robar, ni la polilla podrá destruir.


Jesús le respondió: —Solo te falta hacer una cosa: Vende todo lo que tienes, y dales ese dinero a los pobres. Así, Dios te dará un gran premio en el cielo. Luego ven y conviértete en uno de mis seguidores.


»¿Por qué te fijas en lo malo que hacen otros, y no te das cuenta de las muchas cosas malas que haces tú? Es como si te fijaras que en el ojo de alguien hay una basurita, y no te dieras cuenta de que en el tuyo hay una rama.


Pero uno de los discípulos, que se llamaba Judas Iscariote, y que después traicionaría a Jesús, dijo:


Entonces Jesús le dijo a Judas: —¡Déjala tranquila! Ella estaba guardando ese perfume para el día de mi entierro. En cuanto a los pobres, siempre los tendrán cerca de ustedes, pero a mí no siempre me tendrán. En realidad, a Judas no le importaban los pobres; dijo eso porque era un ladrón. Como él era el encargado de cuidar el dinero de Jesús y de los discípulos, a veces se lo robaba.


Como Judas era el encargado de guardar el dinero del grupo, algunos pensaron que Jesús le había pedido que comprara lo necesario para la fiesta de la Pascua, o que repartiera dinero a los pobres.


Y Felipe respondió: —Ni trabajando doscientos días ganaría uno suficiente dinero para dar un poco de pan a tanta gente.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις