Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Josué 24:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Luego cruzaron el río Jordán y llegaron hasta Jericó. Los de Jericó pelearon contra ustedes, y también todos los pueblos de Canaán, pero yo hice que ustedes los vencieran.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

11 Pasasteis el Jordán, y vinisteis a Jericó, y los moradores de Jericó pelearon contra vosotros: los amorreos, ferezeos, cananeos, heteos, gergeseos, heveos y jebuseos, y yo los entregué en vuestras manos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Cuando cruzaste el río Jordán y llegaste a Jericó, los hombres de Jericó pelearon contra ti, como lo hicieron los amorreos, los ferezeos, los cananeos, los hititas, los gergeseos, los heveos y los jebuseos. Pero yo te di la victoria sobre ellos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Luego ustedes atravesaron el Jordán y llegaron a Jericó. Los jefes de Jericó, los amoreos, los fereceos, los cananeos, los hititas, los guirgaseos, los jeveos y los jebuseos los atacaron, pero los entregué en manos de ustedes.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Luego cruzasteis el Jordán° y llegasteis a Jericó, y los hombres de Jericó pelearon contra vosotros;° también° el amorreo, el ferezeo, el cananeo, el heteo, el gergeseo, el heveo y el jebuseo, pero Yo los entregué en vuestra mano.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Después, habiendo atravesado el Jordán, llegasteis a Jericó. Pelearon contra vosotros los dueños de Jericó, así como los amorreos, los perizeos, los cananeos, los hititas, los guirgaseos, los jiveos y los jebuseos; pero yo los entregué en vuestras manos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Y pasado el Jordán, vinisteis a Jericó; y los moradores de Jericó pelearon contra vosotros: los amorreos, ferezeos, cananeos, heteos, gergeseos, heveos, y jebuseos: y yo los entregué en vuestras manos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Josué 24:11
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

Es la tierra donde ahora viven los quenitas, los quenizitas, los cadmoneos,


para darle como propiedad las tierras de otros pueblos. ¡Nuestros abuelos se adueñaron de las tierras cultivadas por otros!


Al ver a los israelitas, el mar les abrió paso y el río Jordán dejó de correr;


¿Qué te pasó, mar? ¿Por qué les abriste paso? ¿Qué te pasó, río Jordán? ¿Por qué dejaste de correr?


Mi ángel los llevará al país de Canaán, donde ahora viven muchos pueblos, a los cuales destruiré por completo.


»El territorio que les voy a dar se extenderá desde el Mar de los Juncos hasta el mar Mediterráneo, y desde el desierto hasta el río Éufrates. Ustedes dominarán a todos los que viven allí, y los sacarán de ese territorio.


Diles que les prometo librarlos de su esclavitud, sacarlos de Egipto, y llevarlos a Canaán, país donde viven pueblos que no me conocen. ¡Es un país tan rico que siempre hay abundancia de alimentos!


Después Dios destruyó a siete países en el territorio de Canaán, y le dio ese territorio al pueblo de Israel.


El santuario pasó de padres a hijos, hasta el tiempo en que Josué llegó a ser el nuevo jefe de Israel. Entonces los israelitas llevaron consigo el santuario para ocupar el territorio que Dios estaba quitándoles a otros pueblos. Y el santuario estuvo allí hasta el tiempo del rey David.


Moisés continuó diciendo: «Nuestro Dios los hará entrar en la tierra que les va a dar. Arrojará de allí a siete naciones más grandes y poderosas que ustedes: los hititas, los gergeseos, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.


«Dios nos ha prometido que a medida que avancemos, él irá desalojando a todos los habitantes de Canaán.


Cuando todo el pueblo de Israel terminó de cruzar el Jordán, Dios le dijo a Josué:


El diez de Abib el pueblo cruzó a pie el Jordán, y acampó cerca de la ciudad de Guilgal, al este de Jericó.


Les dirán que Dios detuvo las aguas del Jordán hasta que todos cruzamos, igual que cuando cruzamos el Mar de los Juncos.


Entonces se pusieron de acuerdo para pelear contra Josué y los israelitas.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις