Josué 10:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 Jamás hubo ni habrá un día como este, en que Dios escuchó los ruegos de un hombre. ¡Y es que Dios peleaba por los israelitas! Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196014 Y no hubo día como aquel, ni antes ni después de él, habiendo atendido Jehová a la voz de un hombre; porque Jehová peleaba por Israel. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente14 Jamás, ni antes ni después, hubo un día como ese, cuando el Señor contestó semejante oración. ¡Sin duda, ese día el Señor peleó por Israel! Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)14 No ha habido otro día como ése, ni antes ni después, en que Yavé haya escuchado la voz de un hombre. Ese día Yavé combatió por Israel. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y nunca hubo día semejante, ni antes ni después de ése, en que YHVH atendiera a la voz de un hombre, porque YHVH guerreaba por Israel. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197514 Ni antes ni después hubo un día como aquél en que Yahveh obedeció la voz de un hombre. Porque Yahveh combatía en favor de Israel. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y nunca fue tal día antes ni después de aquél, habiendo atendido Jehová a la voz de un hombre: porque Jehová peleaba por Israel. Δείτε το κεφάλαιο |
Cuando llegue ese día, Dios mismo luchará contra esas naciones. Pondrá su campamento en el Monte de los Olivos, que está al este de Jerusalén. Partirá en dos el monte para formar un gran valle, que se extenderá de este a oeste. Una mitad del monte quedará en la parte norte, y la otra mitad quedará en la parte sur.