Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Génesis 4:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Si el que hiera a Caín será castigado siete veces, el que me hiera a mí será castigado setenta y siete veces».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

24 Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Si se castiga siete veces a quien mate a Caín, ¡el que me mate a mí será castigado setenta y siete veces!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec ha de serlo setenta y siete veces.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Si siete veces es vengado Caín, Setenta veces siete lo será Lamec.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Si Caín será vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete'.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 4:24
2 Σταυροειδείς Αναφορές  

Pero Dios le respondió: —De ninguna manera. Si alguien se atreve a matarte, sufrirá un castigo siete veces peor. Entonces Dios le puso a Caín una marca, para que nadie se atreviera a matarlo.


Jesús le contestó: —No basta con perdonar al hermano solo siete veces. Hay que perdonarlo una y otra vez; es decir, siempre.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις