Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Cantares 1:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 Mi amado es para mí como un ramito de flores de las viñas de En-gadi.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de Engadi es para mí mi amado.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Cantares 1:14
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mi amado es para mí como el saquito perfumado que llevo entre mis pechos.


Mi amado es un manzano entre árboles silvestres. ¡Me muero por sentarme a su sombra y saborear sus deliciosos frutos!


Nibsán, Ciudad de la Sal y En-gadi, es decir, seis ciudades más con sus aldeas.


29 (24.1) Después de eso, David se fue a vivir por un tiempo a las cuevas protegidas de En-gadi.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις