Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Apocalipsis 12:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2 La mujer estaba embarazada y daba gritos de dolor, pues estaba a punto de tener a su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

2 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Estaba embarazada y gritaba a causa de los dolores de parto y de la agonía de dar a luz.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Está embarazada y grita de dolor, porque le ha llegado la hora de dar a luz.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

2 y estando encinta,° grita con dolores de parto angustiada° por dar a luz.°

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Está encinta y grita por los dolores del parto y por las angustias del alumbramiento.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 Y estando embarazada, clamaba con dolores de parto, y angustia por dar a luz.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Apocalipsis 12:2
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tu castigo nos hizo sufrir mucho; nuestro dolor fue muy grande.


»Después de tanto sufrimiento, comprenderá el valor de obedecer a Dios. El fiel servidor, aunque inocente, fue considerado un criminal, pues cargó con los pecados de muchos para que ellos fueran perdonados. Él dio su vida por los demás; por eso Dios lo premiará con poder y con honor».


Isaías dijo: «Jerusalén, tú que nunca has sido madre ni has podido tener hijos, lanza gritos de alegría, entona alegres canciones, porque Dios dice: “Jerusalén, mujer abandonada, tendrás más hijos que la mujer casada”.


”Una voz resuena en la ciudad, una voz se oye desde el templo: es mi voz, que reprende a sus enemigos.


»Tú, Jerusalén, lloras y te retuerces de dolor, como si fueras una mujer a punto de tener un hijo. Pero no hay razón para que llores; ¡tienes rey y no te faltan consejeros! Más bien, llora porque tus habitantes te abandonarán y vivirán en el campo, y después serán llevados a Babilonia. Sin embargo, yo los pondré en libertad; ¡yo mismo los libraré del poder de sus enemigos!


3 (5.2) »Dios nos va a abandonar hasta que nazca ese rey. Luego de su nacimiento los que hayan quedado con vida se reunirán con los demás israelitas.


Eso es solo el principio de todo lo que el mundo sufrirá.


»Cuando una mujer embarazada está dando a luz, sufre en ese momento. Pero una vez que nace el bebé, la madre olvida todo el sufrimiento, y se alegra porque ha traído un niño al mundo.


Yo los quiero como a hijos, pero mientras no lleguen a ser como Cristo, me harán sufrir mucho, como sufre una madre con los dolores de parto.


Refiriéndose a Sara, la Biblia dice: «¡Alégrate, mujer, tú que no puedes tener hijos! »¡Grita de alegría, mujer, tú que no los has tenido! »Y tú, mujer abandonada, ¡ahora tendrás más hijos que la mujer casada!»


Ese dragon arrastró con la cola a la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó a la tierra; luego se detuvo frente a la mujer, para comerse a su hijo tan pronto como naciera.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις