Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





1 Samuel 14:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

15 Además, Dios hizo que temblara la tierra, y el ejército filisteo se asustó mucho.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

15 Y hubo pánico en el campamento y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; y los que habían ido a merodear, también ellos tuvieron pánico, y la tierra tembló; hubo, pues, gran consternación.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 De repente, el ejército de los filisteos se llenó de pánico, tanto los que estaban en el campamento como los que estaban en el campo, hasta las avanzadas y los destacamentos de asalto. Y en ese preciso momento hubo un terremoto, y todos quedaron aterrorizados.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Cundió el terror por el campamento, por el campo y por todo el pueblo. Se apoderó también el miedo del puesto y de toda la tropa de soldados, la tierra tembló, era como un terror que venía de Dios.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y cundió el pánico en el campamento, en el campo, y entre toda la gente. Aun la guarnición y los de la avanzada se llenaron de pavor, y el país se estremeció y hubo un gran pánico.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Cundió el pánico en el campamento, en el campo y en toda la gente de la guarnición; y hasta la tropa de la avanzadilla fue víctima del pánico. Tembló la tierra como presa de un terror divino.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y hubo temblor en el campamento y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; y los que habían ido a hacer correrías, también ellos temblaron, y la tierra tembló; hubo, pues, gran consternación.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Samuel 14:15
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y cuando se pusieron en marcha, Dios hizo que todas las ciudades vecinas les tuvieran miedo, así que nadie los persiguió.


oirás mis pasos en la punta de los árboles. Esa será la señal para que te lances al ataque. Ahí me verás ir delante de ti, y destruir al ejército filisteo».


El miedo y el desastre los siguen por todas partes; ¡no los dejan ni un momento!


Como Dios había bajado a la montaña en forma de fuego, esta estaba llena de humo. ¡Hasta parecía un horno! En ese momento la montaña entera retumbó fuertemente,


se puso blanco y comenzó a temblar de miedo.


»Ustedes oirán que en algunos países habrá guerras, y que otros países están a punto de pelearse. Pero no se asusten; esas cosas pasarán, pero todavía no será el fin del mundo.


y les dijo: —Yo sé que Dios les ha entregado a ustedes este territorio, y todos tenemos miedo, especialmente los gobernantes.


Los israelitas se quedaron quietos en sus puestos, rodeando el campamento enemigo. Al oír los gritos, todos los del ejército madianita salieron corriendo.


Mientras tanto, los filisteos que acampaban en Micmás dividieron su ejército en tres grupos; uno de ellos se fue hacia Ofrá, cerca de Sual; el otro se dirigió a Bet-horón,


y el tercero se fue hacia la frontera que está en el valle de Seboím, en el camino al desierto.


Mientras tanto, una parte del ejército de los filisteos acampó en el paso a Micmás.


En ese ataque, y en un lugar tan estrecho, Jonatán y su ayudante mataron a unos veinte hombres.


Saúl había puesto en Guibeá de Benjamín unos vigilantes, y cuando estos vieron que el ejército filisteo estaba huyendo en completo desorden


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις