Números 22:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Pero mientras él iba, la ira de Dios se encendió, y el ángel de YHVH se colocó en el camino para oponerse a él. Y él iba montado en su asna, y sus dos siervos con él, Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196022 Y la ira de Dios se encendió porque él iba; y el ángel de Jehová se puso en el camino por adversario suyo. Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos criados suyos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente22 pero Dios se enojó porque Balaam iba con ellos. Así que envió al ángel del Señor a pararse en medio del camino para impedirle el paso. Mientras Balaam y dos de sus sirvientes iban montando, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)22 Estalló la cólera de Dios contra Balaam cuando todavía estaba en camino. El ángel de Yavé se paró en medio del camino para cerrarle el paso, mientras venía en su burra acompañado de dos sirvientes. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pero su partida encendió la cólera de Dios y el ángel de Yahveh se plantó en medio del camino para cerrarle el paso. Balaán iba montado en su burra y le acompañaban sus criados. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y el furor de Dios se encendió porque él iba; y el Ángel de Jehová se puso en el camino por adversario suyo. Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos mozos suyos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 Pero Dios se enojó mucho con Balaam por haberse ido con ellos. Por eso, el ángel de Dios se puso en medio del camino para no dejarlo pasar. Balaam iba montado en su burra, y sus dos ayudantes iban con él. Δείτε το κεφάλαιο |