Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Números 15:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

5 De vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio, por cada cordero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Por cada cordero presentado como ofrenda quemada o como sacrificio especial, deben también presentar un litro de vino como ofrenda líquida.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 y un cuarto de medida de vino para la libación; añadirás esto al holocausto o al sacrificio de cada cordero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Al holocausto o al sacrificio de comunión le añadirás vino para la libación, un cuarto de hin por cada cordero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 y de vino para la libación prepararás la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio, por cada cordero.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Números 15:5
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y hubo holocaustos en abundancia, junto con las grosuras de las ofrendas de paz, y las libaciones para cada holocausto. Así quedó restablecido el servicio en la Casa de YHVH.


Con este dinero pues, comprarás con toda diligencia becerros, carneros, corderos, y sus ofrendas vegetales y sus libaciones,° y los harás acercar al altar de la Casa de vuestro Dios que está en Jerusalem.


¡Tomaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre de YHVH!


Con el primer cordero ofrecerás una décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite machacado,° y para libación la cuarta parte de un hin de vino.


¡Atráeme, y correremos en pos de ti! El rey me introdujo en su recámara: Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, Y hallaremos tu amor más fragante que el vino. ¡Con justísima causa te aman!


Pero si su ofrenda es del rebaño, de corderos o de cabras para holocausto, ofrecerá un macho sin defecto.


La ofrenda vegetal será de dos décimas de flor de harina mezclada con aceite, como ofrenda ígnea para YHVH en olor que apacigua, y su libación será de un cuarto de hin de vino.


Si su ofrenda para el sacrificio de ofrendas de paz a YHVH es del rebaño, lo presentará sin defecto, sea macho o hembra.


Si presenta un cordero por su ofrenda, entonces lo hará acercar delante de YHVH,


¡Cuán grande será su felicidad y cuán grande su hermosura! El trigo multiplicará a los jóvenes y el mosto a las doncellas.


Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras.


Por un carnero, en cambio, prepararás como ofrenda vegetal dos décimas de flor de harina, amasada con un tercio de un hin de aceite,


Y sus libaciones de vino son: medio hin por cada becerro, un tercio de hin por el carnero, y un cuarto de hin por cada cordero. Este es el holocausto de cada mes para todos los meses del año.


Su libación de vino será la cuarta parte de un hin con cada cordero. En el Santuario derramarás la libación de licor fuerte° para YHVH.


Y aunque soy derramado° como libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me regocijo y comparto mi gozo con todos vosotros.


Porque yo ya estoy para ser derramado° como libación, y el tiempo de mi partida es inminente.


Y la vid les respondió: ¿Dejaré mi mosto, Que alegra a ’Elohim y a los hombres, Para mecerme por encima de los árboles?


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις