Marcos 15:31 - La Biblia Textual 3a Edicion31 Así también los principales sacerdotes, escarneciéndolo, se decían unos a otros con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196031 De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente31 Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa también se burlaban de Jesús. «Salvó a otros —se mofaban—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)31 Igualmente los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley se burlaban de él, y decían entre sí: 'Salvaba a los otros, pero no se salvará a sí mismo. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197531 Igualmente, también los pontífices se burlaban de él, juntamente con los escribas, diciéndose unos a otros: 'Ha salvado a otros, y no puede salvarse a sí mismo: Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Traducción en Lenguaje Actual31 También los sacerdotes principales y los maestros de la Ley se burlaban de él, y se decían entre sí: «Salvó a otros, pero no puede salvarse a sí mismo. Δείτε το κεφάλαιο |