Deuteronomio 21:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Si en la tierra que YHVH tu Dios te da para que la poseas, es hallado alguien asesinado, tendido en el campo, sin que se sepa quién lo asesinó, Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19601 Si en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas, fuere hallado alguien muerto, tendido en el campo, y no se supiere quién lo mató, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Cuando estés en la tierra que el Señor tu Dios te da, podría ocurrir que alguien encontrara en el campo a una persona asesinada, y no se supiera quién la mató. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)1 Cuando encuentres en el campo, en el país que Yavé, tu Dios, te da, el cadáver de una persona asesinada, sin que se sepa quién la mató, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19751 Si en la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar para que la poseas, se descubre un muerto tendido en el campo, sin que se sepa quién lo mató, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y si en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas, fuere hallado alguien muerto, tendido en el campo, y no se supiere quién lo mató, Δείτε το κεφάλαιοBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 Moisés continuó diciendo: «Cuando ya estén en el territorio que Dios va a darles, si alguno de ustedes se encuentra en el campo el cadáver de una persona, y no sabe quién pudo haberla matado, se hará lo siguiente: Δείτε το κεφάλαιο |