1 Samuel 18:25 - La Biblia Textual 3a Edicion25 Y dijo Saúl: Así diréis a David: No desea el rey dote alguna, sino cien prepucios de filisteos, para ser vengado de los enemigos del rey (pues Saúl deseaba hacer caer a David en manos de los filisteos). Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196025 Y Saúl dijo: Decid así a David: El rey no desea la dote, sino cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente25 él les dijo: «Díganle a David que lo único que quiero por dote son los prepucios de cien filisteos. Vengarme de mis enemigos es todo lo que realmente quiero». Pero lo que Saúl tenía en mente era que mataran a David en la pelea. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)25 Saúl les dijo: 'Así hablarán a David: Para ese matrimonio el rey no quiere dinero sino únicamente cien prepucios de filisteos, para vengarse así de sus enemigos'. De ese modo pensaba Saúl que David iba a caer en manos de los filisteos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197525 Replicó Saúl: 'Así diréis a David: 'Al rey no le interesa la dote, sino cien prepucios de filisteos, para vengarse de sus enemigos''. Así pensaba Saúl que David caería en manos de los filisteos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Y Saúl dijo: Decid así a David: El rey no desea dote alguna, sino cien prepucios de los filisteos, para tomar venganza de los enemigos del rey. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Traducción en Lenguaje Actual25 y Saúl les dijo: «Díganle a David que no quiero que me dé nada por mi hija. Lo que quiero es que me traiga la prueba de que mató a cien filisteos. Quiero vengarme de ellos». En realidad, Saúl quería que los filisteos mataran a David. Δείτε το κεφάλαιο |