Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Φιλιππησίους 2:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Έχω μάλιστα την πεποίθηση, στηριζόμενος στον Κύριο, ότι κι εγώ ο ίδιος θα έρθω πολύ γρήγορα.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Έχω μάλιστα την πεποίθηση στον Kύριο ότι και εγώ θάρθω γρήγορα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

ἔχω δὲ πεποίθησιν εἰς τὸν Κύριον ὅτι καὶ ἐγὼ ὁ ἴδιος γρήγορα θὰ ἔλθω.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

έχω μάλιστα πεποίθηση στον Κύριο ότι κι εγώ ο ίδιος θα έρθω σύντομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

έχω μάλιστα πεποίθηση στον Κύριο ότι κι εγώ ο ίδιος θα έρθω σύντομα.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Φιλιππησίους 2:24
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ελπίζω, μάλιστα, με τη βοήθεια του Κυρίου Ιησού, πολύ σύντομα να σας στείλω τον Τιμόθεο, ώστε να νιώθω κι εγώ ψυχικά τονωμένος μαθαίνοντας τα νέα σας.


Στο μεταξύ να ετοιμάζεσαι κιόλας να με φιλοξενήσεις, γιατί ελπίζω πως, ως απάντηση στις προσευχές σας, θα με χαρίσει ο Θεός σ’ εσάς.


Παρόλο που έχω πολλά να σας γράψω, δεν έκρινα σκόπιμο να το κάνω με χαρτί και μελάνι, αλλά ελπίζω να σας επισκεφτώ και να μιλήσουμε προφορικά, έτσι ώστε η χαρά μας να είναι ολοκληρωμένη.


Ελπίζω όμως να σε δω προσωπικά πολύ σύντομα και να τα πούμε προφορικά.