Aλλ’ ο Kύριος του είπε: «Πήγαινε, γιατί αυτός είναι δικό μου διαλεγμένο όργανο, για να φανερώνει τ’ όνομά μου μπροστά σε έθνη και σε βασιλιάδες, καθώς και σε Ισραηλίτες.
Προς Ρωμαίους 9:21 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ή μήπως δεν έχει το δικαίωμα ο κεραμοποιός, που χρησιμοποιεί πηλό, να φτιάξει από το ίδιο μείγμα ένα πολύτιμο σκεύος κι άλλο ευτελές; Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Ή, δεν έχει εξουσία ο κεραμέας επάνω στον πηλό, από το ίδιο μίγμα να κάνει το ένα μεν σκεύος για χρήση τιμητική, το άλλο δε για χρήση όχι τιμητική; Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἢ μήπως δὲν μπορεῖ ὁ κεραμοποιὸς νὰ κάνῃ ὅ,τι θέλει μὲ τὸν πηλὸν καὶ ἀπὸ τὴν ἴδια μᾶζα νὰ κάνῃ ἕνα ἀγγεῖον διὰ σπουδαῖαν χρῆσιν καὶ ἄλλο δι᾽ εὐτελῆ; Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν είναι στο χέρι του αγγειοπλάστη να κάνει με τον πηλό ό,τι θέλει; Από το ίδιο υλικό φτιάχνει σκεύη πολύτιμα και σκεύη για τις πιο συνηθισμένες χρήσεις. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεν είναι στο χέρι του αγγειοπλάστη να κάνει με τον πηλό ό,τι θέλει; Από το ίδιο υλικό φτιάχνει σκεύη πολύτιμα και σκεύη για τις πιο συνηθισμένες χρήσεις. Textus Receptus (Scrivener 1894) η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν Textus Receptus (Elzevir 1624) η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν |
Aλλ’ ο Kύριος του είπε: «Πήγαινε, γιατί αυτός είναι δικό μου διαλεγμένο όργανο, για να φανερώνει τ’ όνομά μου μπροστά σε έθνη και σε βασιλιάδες, καθώς και σε Ισραηλίτες.
προτού ακόμα γεννηθούν και πριν κάνουν κάτι καλό ή κακό ― για να φανεί ότι παραμένει αμετάβλητος ο σκοπός που έθεσε ο Θεός με βάση τη δική του εκλογή,
Στ’ αλήθεια, ταλαίπωρε άνθρωπε, ποιος είσαι εσύ που αντιμιλάς στον Θεό; Μήπως θα πει ποτέ το πλάσμα σ’ εκείνον που το έπλασε: «Γιατί μ’ έκανες έτσι;».