Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Ρωμαίους 7:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Aν λοιπόν κάνω εκείνο που απεχθάνομαι, σημαίνει πως παραδέχομαι ότι ο νόμος είναι καλός.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι αν εκείνο που δεν θέλω, αυτό κάνω, συμφωνώ με τον νόμο, ότι είναι καλός.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ἀλλ᾽ ἐὰν κάνω ἐκεῖνο ποὺ δὲν θέλω, τότε συμφωνῶ ὅτι ὁ νόμος εἶναι καλός.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Κάνοντας όμως αυτό που κατά βάθος δε θέλω, αναγνωρίζω έμπρακτα πως οι εντολές του νόμου είναι σωστές.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Κάνοντας όμως αυτό που κατά βάθος δε θέλω, αναγνωρίζω έμπρακτα πως οι εντολές του νόμου είναι σωστές.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Ρωμαίους 7:16
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eπομένως, ο νόμος είναι πράγματι άγιος, και η εντολή άγια και δίκαιη και καλή.


Γιατί ξέρουμε, βέβαια, πως ο νόμος είναι πνευματικός, ενώ εγώ είμαι σαρκικός, πουλημένος σκλάβος στην κυριότητα της αμαρτίας.


Kι έτσι, ενώ εσωτερικά ευχαριστιέμαι με το νόμο του Θεού,


Βέβαια ξέρουμε ότι ο νόμος είναι καλός, αν κανείς διακρίνει το ρόλο που έχει ως νόμος,