Ελπίζω, μάλιστα, με τη βοήθεια του Κυρίου Ιησού, πολύ σύντομα να σας στείλω τον Τιμόθεο, ώστε να νιώθω κι εγώ ψυχικά τονωμένος μαθαίνοντας τα νέα σας.
Προς Εφεσίους 6:22 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου τον οποίο σας τον στέλνω γι’ αυτόν ακριβώς το σκοπό. Για να μάθετε, δηλαδή, τα νέα μας και να τονώσει τις καρδιές σας. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) τον οποίο έστειλα σε σας, ακριβώς γι’ αυτό, για να μάθετε τα όσα σχετίζονται με μας, και να παρηγορήσει τις καρδιές σας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν τὸν ὁποῖον σᾶς στέλλω δι᾽ αὐτὸν ἀκριβῶς τὸν σκοπόν, διὰ νὰ μάθετε τὰ δικά μας νέα καὶ διὰ νὰ σᾶς ἐνθαρρύνῃ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτό ακριβώς σας τον στέλνω, για να μάθετε τα σχετικά μ’ εμάς και να ενισχυθούν οι καρδιές σας. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτό ακριβώς σας τον στέλνω, για να μάθετε τα σχετικά μ’ εμάς και να ενισχυθούν οι καρδιές σας. Textus Receptus (Scrivener 1894) ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνωτε τα περι ημων και παρακαλεση τας καρδιας υμων Textus Receptus (Elzevir 1624) ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνωτε τα περι ημων και παρακαλεση τας καρδιας υμων |
Ελπίζω, μάλιστα, με τη βοήθεια του Κυρίου Ιησού, πολύ σύντομα να σας στείλω τον Τιμόθεο, ώστε να νιώθω κι εγώ ψυχικά τονωμένος μαθαίνοντας τα νέα σας.
Στο μεταξύ, όμως, θεώρησα αναγκαίο να σας στείλω τον Επαφρόδιτο, τον αδελφό και συνεργάτη και συστρατιώτη μου, που εσείς μου τον στείλατε να με βοηθήσει στις ανάγκες μου,
Για να τονωθούν οι καρδιές τους, αφού εναρμονιστούν μεταξύ τους χάρη στην αγάπη, με αποτέλεσμα ν’ αποκτήσουν όλο τον πλούτο της βεβαιότητας που δίνει η σύνεση, ώστε να φτάσουν στην πλήρη γνώση του μυστηρίου του Θεού και Πατέρα και του Χριστού,
και να σας στείλουμε τον Τιμόθεο, τον αδελφό μας, που είναι συνεργάτης μας στο έργο του Ευαγγελίου του Χριστού, για να σας στηρίξει και να σας συμβουλέψει σχετικά με την πίστη σας,
να ενθαρρύνει τις καρδιές σας και να σας στηρίξει σε κάθε καλό λόγο που λέτε και σε κάθε καλό έργο που κάνετε.