την ημέρα που θα κρίνει ο Θεός, μέσω του Iησού Χριστού, τα μυστικά των ανθρώπων, σύμφωνα με το Ευαγγέλιο που σας κηρύττω.
Προς Εφεσίους 5:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί, τα όσα γίνονται απ’ αυτούς στα κρυφά, είναι ντροπή ακόμα και να τα αναφέρει κανείς. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, εκείνα που γίνονται απ’ αυτούς κρυφά, είναι αισχρό και να τα λέει κανείς· Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι ἐκεῖνα ποὺ γίνονται ἀπ᾽ αὐτοὺς κρυφὰ εἶναι ἐντροπὴ καὶ νὰ τὰ ἀναφέρῃ κανείς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτά που κάνουν εκείνοι στα κρυφά, είναι ντροπή ακόμα και να μιλάμε. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Γι’ αυτά που κάνουν εκείνοι στα κρυφά, είναι ντροπή ακόμα και να μιλάμε. Textus Receptus (Scrivener 1894) τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν Textus Receptus (Elzevir 1624) τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν |
την ημέρα που θα κρίνει ο Θεός, μέσω του Iησού Χριστού, τα μυστικά των ανθρώπων, σύμφωνα με το Ευαγγέλιο που σας κηρύττω.
Kαι μη συμμετέχετε στα σκοτεινά έργα των ανθρώπων, τα οποία δε φέρνουν καλά αποτελέσματα. Απεναντίας, μάλιστα, να τους ελέγχετε.
Kι όταν πάνω σε όλα αυτά πέσει το φως, τότε βγαίνουν στο φανερό. Kαι βέβαια κάθε πράγμα όταν βγει στο φανερό γίνεται πια ορατό απ’ όλους.
Kι όσο για πορνεία και κάθε άλλου είδους αισχρότητα ή πλεονεξία ούτε καν λόγος δεν πρέπει να γίνεται μεταξύ σας, όπως αρμόζει σε αγίους.
Αρκετός είναι, άλλωστε, για σας ο χρόνος που ξοδέψατε ως τώρα από τη ζωή σας εκτελώντας το θέλημα των ειδωλολατρών, καθώς ζούσατε μέσα στις ασέλγειες, στις σαρκικές επιθυμίες, στα μεθύσια, στα γλεντοκοπήματα, στα φαγοπότια και στις ανεπίτρεπτες ειδωλολατρικές πράξεις.
Είδα ακόμα τους νεκρούς, τους μεγάλους και τους μικρούς, όρθιους μπροστά στο θρόνο! Kι ανοίχτηκαν τα βιβλία. Ανοίχτηκε κι ένα άλλο βιβλίο, που είναι το βιβλίο της Ζωής. Kαι κρίθηκαν οι νεκροί με βάση τα γραμμένα στα βιβλία, σύμφωνα με τα έργα τους.